Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Steuergrenzen
Abschaffung der Zölle
Aufhebung
Aufhebung der Zölle
Außerkraftsetzung
Außerkrafttreten
Berliner Erklärung
Gedächtnisfeier
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei
Jahrestag

Traduction de «jahrestag abschaffung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij




Berliner Erklärung | Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge

Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn


Gedächtnisfeier [ Jahrestag ]

herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]


Abschaffung der Steuergrenzen

afschaffing van de fiscale binnengrenzen


Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]

afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]


Aufhebung [ Abschaffung | Außerkraftsetzung | Außerkrafttreten ]

herroeping [ intrekking (juridisch) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juli 2011 wurde der 20. Jahrestag des Inkrafttretens des Zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte begangen, das das wichtigste Völkerrechtsinstrument für die Abschaffung der Todesstrafe darstellt.

Het was in juli twintig jaar geleden dat het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in werking trad, het belangrijkste internationale rechtsinstrument voor de afschaffing van de doodstraf.


– unter Hinweis auf den im Jahre 2007 begangenen 200. Jahrestag der Abschaffung des Sklavenhandels,

– gezien het feit dat de slavenhandel in 2007 sinds 200 jaar is afgeschaft,


– unter Hinweis auf den im Jahre 2007 begangenen 200. Jahrestag der Abschaffung des Sklavenhandels,

– gezien het feit dat de slavenhandel in 2007 sinds 200 jaar is afgeschaft,


Erklärung der Präsidentschaft im Namen der EU zum Gedenken an den 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels

Verklaring van het voorzitterschap namens de EU over de viering van de tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.

De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenhandel.


Jahrestag der Abschaffung der Sklaverei. Diese brutale Praxis stand in Zusammenhang mit der weltweiten Kolonialisierung, die vor allem die europäischen Länder betrieben.

Deze onmenselijke praktijk was verbonden met de voornamelijk door Europese landen uitgevoerde wereldwijde kolonisatie. Hoewel de slavernij afgeschaft is, bestaat kolonisatie nog steeds.


Jahrestag der Abschaffung der Sklaverei. Diese brutale Praxis stand in Zusammenhang mit der weltweiten Kolonialisierung, die vor allem die europäischen Länder betrieben.

Deze onmenselijke praktijk was verbonden met de voornamelijk door Europese landen uitgevoerde wereldwijde kolonisatie. Hoewel de slavernij afgeschaft is, bestaat kolonisatie nog steeds.


Dieser Jahrestag hat zu einem Zeitpunkt, da die Kommission eine neue Reform der GMO für Wein mit Blick auf ihre schrittweise Abschaffung vorbereitet, eine besondere Bedeutung.

Nu de Commissie een nieuwe hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt voorbereidt – met als doel die markt geleidelijk aan te ontmantelen – is deze viering bijzonder belangrijk.


Die EU möchte den Anlaß des 50. Jahrestags der Gründung des Europarates nutzen, um auch insbesondere darauf hinzuweisen, daß sie dem Protokoll Nr. 6 zur Europäischen Menschenrechtskonvention, das die Abschaffung der Todesstrafe betrifft, große Bedeutung beimißt.

De EU wil de gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de Raad van Europa ook aangrijpen om het bijzonder belang te benadrukken dat zij hecht aan het zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf.


Die Abschaffung der Todesstrafe zum 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wird als weiteres Engagement Bulgariens für die Förderung der Menschenrechte betrachtet.

De EU beschouwt de afschaffing van de doodstraf op de dag van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens als een verdere verbintenis van Bulgarije om de mensenrechten te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrestag abschaffung' ->

Date index: 2021-12-29
w