Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilanz am Jahresende
Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

Traduction de «jahresende hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

begin- en eindbalans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für acht Anträge wurden die entsprechenden Mittel vor Jahresende gezahlt (118 509 527 EUR, das sind 9 % der Zahlungsvorausschätzungen, die der Mitgliedstaat der Kommission im April 2001 übermittelt hatte).

Van deze verzoeken zijn er acht voor het einde van het jaar betaald, voor een bedrag van 118.509.527 EUR. Dit is 9% van het door de lidstaat opgestelde betalingsschema dat in april 2001 aan de Commissie is overhandigd.


14. weist mit Besorgnis darauf hin, dass von allen Zahlungen 18 % erst nach den in der Haushaltsordnung des Büros festgesetzten Fristen getätigt wurden; nimmt die Angaben des Büros zur Kenntnis, dass die Anzahl der verspäteten Zahlungen Mitte des Jahres 2013 zwar abgenommen hatte, im letzten Quartal 2013 jedoch aufgrund eines erheblichen Anstiegs der Arbeitsbelastung zum Jahresende wieder zunahm; begrüßt die vom Büro eingeführten neuen Verfahren, mit deren Hilfe die Quote der Zahlungsverzögerungen gesenkt werden soll; fordert das B ...[+++]

14. constateert met bezorgdheid dat 18 % van de totale betalingen werden gedaan na het verstrijken van de termijnen die in het financieel reglement van het Bureau zijn bepaald; verneemt van het Bureau dat het aantal late betalingen weliswaar medio 2013 was gedaald maar in het laatste kwartaal van 2013 weer vaker voorkwamen, als gevolg van een aanzienlijke toename van de werklast aan het einde van het jaar; is verheugd over de nieuwe procedures die zijn ingevoerd door het Bureau om het aantal late betalingen te verlagen; vraagt het Bureau dit knelpunt zo spoedig mogelijk te verhelpen en de kwijtingsautoriteit te informeren over de resu ...[+++]


1. begrüßt die am 27. Juni im MFR 2014-2020 erzielte politische Einigung; betont die Notwendigkeit, die Verhandlungen über das Gesetzespaket, die Partnerschaftsvereinbarungen und die Operationellen Programme möglichst schnell abzuschließen, um einen rechtzeitigen und wirksamen Beginn der neuen Kohäsionspolitik zu garantieren; betont, dass ein Verzug auf Haushaltsebene zur Folge hätte, dass ein Großteil der Zahlungsaufforderungen auf das Jahresende fallen würde;

1. verwelkomt het politiek akkoord dat op 27 juni jl. is bereikt over het MFK 2014-2020; onderstreept dat het van essentieel belang is de onderhandelingen over het wetgevingspakket, de partnerschapsovereenkomsten en de operationele programma’s zo snel mogelijk af te ronden, wil de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid snel en doeltreffend van start kunnen gaan; onderstreept dat elke vertraging budgettair gezien zal leiden tot een opeenhoping van betalingsaanvragen aan het einde van de periode;


10. stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2011 15 Stellenausschreibungen für Bedienstete auf Zeit veröffentlichte und sich die Gesamtzahl der Mitarbeiter der Agentur zum Jahresende von 656 auf 689 erhöht hatte;

10. stelt vast dat het Bureau in 2011 vijftien vacatures voor tijdelijk personeel bekendmaakte en dat op het einde van het jaar het totale personeelsbestand van het Bureau gestegen was van 656 tot 689;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass für das Haushaltsjahr 2007 erstattungsfähige MwSt. in Höhe von 376 611 EUR bis zum Jahresende hätte eingefordert werden müssen, um den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung einzuhalten;

13. neemt kennis van de bevinding van de Rekenkamer dat invorderbare BTW over het begrotingsjaar 2007 ten bedrage van 376 611 EUR aan het eind van het jaar niet werd ingevorderd, wat in strijd was met het beginsel van goed financieel beheer;


13. nimmt die Feststellung des ERH zur Kenntnis, dass für das Haushaltsjahr 2007 erstattungsfähige MwSt. in Höhe von 376 611 EUR bis zum Jahresende hätte eingefordert werden müssen, um den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung einzuhalten;

13. neemt kennis van de bevinding van de Rekenkamer dat invorderbare BTW over het begrotingsjaar 2007 ten bedrage van 376.611 euro aan het eind van het jaar niet werd ingevorderd, wat in strijd was met het beginsel van goed financieel beheer;


Nachgereicht werden vor Jahresende noch Vorschläge für die Nahrungsmittelhilfe für Bedürftige (nach 2013) sowie eine Neuregelung für umfassende Transparenz bei Direktzahlungen und anderen Agrarbeihilfen im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs, der im Oktober 2010 festgestellt hatte, dass die bestehenden Vorschriften gegen die Datenschutzbestimmungen für natürliche Personen verstoßen.

Vóór het eind van het jaar zullen afzonderlijke voorstellen op tafel worden gelegd die betrekking hebben op de regeling voor steun aan hulpbehoevenden (voor de periode na 2013) en die tot doel hebben de volledige transparantie van de rechtstreekse betalingen en andere GLB‑subsidies te garanderen – met name tegen de achtergrond van het arrest van oktober 2010 waarin het Hof van Justitie oordeelt dat de bestaande voorschriften niet in overeenstemming zijn met de regels op het gebied van de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Zu Jahresende hatte die Kommission für alle Programme und Fonds zusammengenommen zwischen 18% und 29% der Mittel ausgezahlt. Dies ist mehr als die für das Jahr 2000 gebundenen Mittel, so dass keine Gelder infolge der "n+2"-Regel verloren gingen.

Aan het eind van het jaar had de Commissie tussen de 18 en 29% uitbetaald voor alle programma's en fondsen, wat meer was dan de vastlegging voor het jaar 2000, zodat geen geld verloren is gegaan vanwege de n+2-regel.


Am 4. Dezember 2000 hatte der Rat seine Entschlossenheit bekundet, sich noch vor Jahresende (im Hinblick auf die Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts) auf den Entwurf einer umfassenden TSE-Verordnung zu einigen, in die alle bisherigen Gemeinschaftsvorschriften zur Bekämpfung der spongiformen Rinderenzephalopathie einbezogen würden.

De Raad gaf op 4 december 2000 zijn voornemen te kennen om tegen het eind van het jaar te komen tot een akkoord (met het oog op een gemeenschappelijk standpunt) over de algemene ontwerp-verordening inzake TSE's, waarin alle bepalingen zullen worden opgenomen die op communautair vlak reeds zijn aangenomen inzake de bestrijding van BSE.


Der Rat hatte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes eine ausführliche Aussprache über die Punkte, die im Zusammenhang mit dem Programm MEDIA Plus, dem neuen Programm zur Unterstützung der europäischen audiovisuellen Industrie, das sich an das zum Jahresende auslaufende Programm MEDIA II anschließen soll, offen geblieben sind.

De Raad hield, uitgaande van een compromis van het voorzitterschap, een uitvoerig debat over de nog hangende punten aangaande het programma MEDIA Plus, het nieuwe programma voor communautaire steun aan de Europese audiovisuele sector; dat programma komt in de plaats van het huidige programma MEDIA II, dat op het einde van dit jaar afloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahresende hatte' ->

Date index: 2023-07-07
w