Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahresbericht nicht erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte jedoch auf ein Thema zurückkommen, das bisher noch nicht erwähnt wurde, nämlich, dass die Lage von Frauen in EU-Gefängnissen auch in den Jahresbericht der Kommission über die Menschenrechte mit aufgenommen werden sollte.

Ik keer echter nog even terug op een onderwerp dat niet is genoemd, namelijk dat het jaarverslag van de Commissie over mensenrechten ook de situatie van vrouwen in de gevangenissen van de EU zou moeten opnemen.


80. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Eritrea trotz der schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, darunter willkürliche Inhaftierungen und Folter Tausender Häftlinge, in dem Jahresbericht des Rates über die Menschenrechte 2005 nicht erwähnt wird; bedauert, dass der Rat und die Kommission trotz der Entschließung P6_TA(2004)0068, in der das Parlament die Menschenrechtslage in Eritrea verurteilt und den Rat und die Kommission auffordert, das Konsultationsverfahren gemäß Artikel ...[+++]

80. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Eritrea ondanks ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder arbitraire detenties en marteling van duizenden gedetineerden, niet wordt genoemd in het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten in 2005; betreurt dat ondanks resolutie P6_TA(2004)0068, waarin het Parlement de mensenrechtensituatie in Eritrea veroordeelt en de Raad en Commissie oproept tot het in werking stellen van de in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou voorziene consultatieprocedure, er door de Raad en Commissie op dit punt weinig actie is ondernomen; roept de Raad en de Commissie op om ten aanzien van de me ...[+++]


81. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Eritrea trotz der schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, darunter willkürliche Inhaftierungen und Folter Tausender Häftlinge, in dem Jahresbericht des Rates über die Menschenrechte 2005 nicht erwähnt wird; bedauert, dass trotz seiner Entschließung vom 18. November 2004 zu Menschenrechten in Eritrea , in der es die Menschenrechtslage in Eritrea verurteilt und den Rat und die Kommission auffordert, das Konsultationsverfahren gemäß Arti ...[+++]

81. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Eritrea ondanks ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder arbitraire detenties en marteling van duizenden gedetineerden, niet wordt genoemd in het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten in 2005; betreurt dat ondanks de resolutie van 18 november 2004 over de situatie van de mensenrechten in Eritrea , waarin het Parlement de mensenrechtensituatie in Eritrea veroordeelt en de Raad en Commissie oproept tot het in werking stellen van de in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou voorziene consultatieprocedure, er door de Raad en Commissie op dit punt weinig actie is ondernomen; ...[+++]


Die italienischen Behörden haben ebenso wie die ENI und das begünstigte Unternehmen bestätigt, daß die Maßnahme im Jahresbericht nicht erwähnt wurde, weil die Sangalli keine Einstellung vorgenommen hatte; somit wurden die Zweifel der Kommission zerstreut.

De Italiaanse autoriteiten, ENI en de begunstigde onderneming hebben bevestigd dat de maatregel nog niet in het jaarverslag was vermeld omdat er nog geen indienstnemingen door Sangalli hadden plaatsgevonden; bijgevolg werden de twijfels van de Commissie weggenomen.


Bei der Verrichtung dieser Arbeit musste der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten erneut feststellen, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht bei seiner Bestandsaufnahme der internen Politikbereiche Titel B5-8 „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ überhaupt nicht erwähnt.

Daarbij heeft uw rapporteur voor advies van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken opnieuw moeten vaststellen dat in het jaarverslag van de Rekenkamer zelfs in het overzicht van de interne beleidsmaatregelen geen gewag wordt gemaakt van titel B5-8 inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie.


Im zweiten Jahresbericht wird erwähnt, dass die Frage der Kontrolle der Waffenvermittlung erörtert wurde, es ist aber nicht von einer Vereinbarung die Rede, sondern nur davon, dass „die Mitgliedstaaten beabsichtigen, ihre Beratungen über die Modalitäten, nach denen die Aktivitäten der Vermittler für Waffen kontrolliert werden müssen, fortzusetzen und zu vertiefen“.

In het tweede jaarverslag wordt tevens vermeld dat beraadslaagd is over de controle op wapenmakelaars, maar wordt geen melding gemaakt van een akkoord, maar wordt opgemerkt dat "de lidstaten voornemens zijn in hun verdere besprekingen nog dieper in te gaan op de praktische aspecten van de controle op de activiteiten van wapenmakelaars".


Die in Absatz 2 erwähnte Frist ist bei der ersten Erstellung des Jahresberichts über die Verwendung der Fonds " Energie" und " Soziales" nicht anwendbar.

De termijn bedoeld in het tweede lid is niet van toepassing bij de eerste opmaak van het jaarverslag over de bestemming van de fondsen " Energie en " Social" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahresbericht nicht erwähnt' ->

Date index: 2021-04-19
w