Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Gesamtbericht
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Jahresbericht
Jahresbericht
Jahresbericht der EIB
Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank
Jährlicher Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht

Traduction de «jahresbericht in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank

Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]








die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. bedauert jedoch den Mangel an verfügbaren Informationen in Bezug auf die einzuziehenden Beträge und die Einziehungsquoten insbesondere in Verbindung mit der Kohäsionspolitik für das Haushaltsjahr 2013; fordert die Kommission auf, in ihrem Jahresbericht in Zukunft detaillierte Informationen zu diesem Aspekt zur Verfügung zu stellen;

29. betreurt evenwel het gebrek aan beschikbare informatie over de terug te vorderen bedragen en de terugvorderingspercentages specifiek met betrekking tot het cohesiebeleid voor het begrotingsjaar 2013; verzoekt de Commissie in haar toekomstige jaarverslagen nadere informatie hierover te verstrekken;


30. bedauert jedoch den Mangel an verfügbaren Informationen in Bezug auf die einzuziehenden Beträge und die Einziehungsquoten insbesondere in Verbindung mit der Kohäsionspolitik für das Haushaltsjahr 2013; fordert die Kommission auf, in ihrem Jahresbericht in Zukunft detaillierte Informationen zu diesem Aspekt zur Verfügung zu stellen;

30. betreurt evenwel het gebrek aan beschikbare informatie over de terug te vorderen bedragen en de terugvorderingspercentages specifiek met betrekking tot het cohesiebeleid voor het begrotingsjaar 2013; verzoekt de Commissie in haar toekomstige jaarverslagen nadere informatie hierover te verstrekken;


29. bedauert jedoch den Mangel an verfügbaren Informationen in Bezug auf die einzuziehenden Beträge und die Einziehungsquoten insbesondere in Verbindung mit der Kohäsionspolitik für das Haushaltsjahr 2013; fordert die Kommission auf, in ihrem Jahresbericht in Zukunft detaillierte Informationen zu diesem Aspekt zur Verfügung zu stellen;

29. betreurt evenwel het gebrek aan beschikbare informatie over de terug te vorderen bedragen en de terugvorderingspercentages specifiek met betrekking tot het cohesiebeleid voor het begrotingsjaar 2013; verzoekt de Commissie in haar toekomstige jaarverslagen nadere informatie hierover te verstrekken;


9. BEGRÜSST den Umstand, dass der Jahresbericht 2006 im Juni vorgelegt worden ist, und EMPFIEHLT der Kommission, sich verstärkt darum zu bemühen, dass der Jahresbericht in Zukunft so früh wie möglich vorgelegt wird;

9. WAARDEERT dat het jaarverslag 2006 reeds in juni is ingediend en VERZOEKT de Commissie zich verder in te zetten om ook in de toekomst haar jaarverslag zo spoedig mogelijk in te dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 und die Ziele der Lissabonner Strategie, die Ministerkonferenz von Riga zum Thema "IKT für eine integrative Gesellschaft" und die Ministererklärung von Riga vom Juni 2006, die Kommissionsmitteilung 'Die demografische Zukunft Europas – Von der Herausforderung zur Chance' vom Oktober 2006, die Schlussfolgerungen des Rates vom 7. Juni 2007 zum Thema 'i2010 – Jahresbericht über die Informatio ...[+++]

de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en de doelstellingen van de strategie van Lissabon, de Ministersconferentie van Riga over ICT voor een inclusieve samenleving en de ministersverklaring van Riga van juni 2006, de Mededeling van de Commissie "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" van oktober 2006, de conclusies van de Raad van 7 juni 2007 over "i2010 – Jaarverslag over de informatiemaatschappij 2007".


Diese Zahlen belegen wie der Präsident zum Abschluss seines Vorworts zum Jahresbericht 2002 bemerkt die Intensität der gemeinschaftlichen Rechtsprechungstätigkeit, die vor wichtigen Veränderungen steht, und zwar sowohl im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrages von Nizza mit seinen Konsequenzen für das Rechtssprechungssystem der Gemeinschaft als auch auf die Erweiterung, die der Gerichtshof mit dem Engagement vorbereitet, das bei einem Ereignis von einer solchen Bedeutung für die Zukunft Europas und der Europäischen Union geboten ...[+++]

Uit deze cijfers blijkt wel, zoals de president aan het eind van zijn inleiding tot het jaarverslag 2002 benadrukt, hoe hard er door de communautaire rechter is gewerkt aan de vooravond van zeer ingrijpende veranderingen als de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice en de consequenties daarvan voor de communautaire rechtspleging, of de uitbreiding van de Unie, waarop het Hof zich voorbereidt met alle inzet die een gebeurtenis van dergelijke groot belang voor de toekomst van Europa en de Europese Unie verlangt.


3. stellt den faktenorientierten Charakter des Jahresberichts fest und bedauert, dass er keine rückblickende Analyse gegenüber den Vorjahren und keine Überlegungen zu den künftigen Prioritäten im Bereich der transeuropäischen Netze enthält; bedauert ebenfalls die Tatsache, dass der Jahresbericht nur relativ wenig Informationen zur qualitativen Bewertung von TEN-Projekten enthält; bittet die Kommission eindringlich, ihren Bewertungen in Zukunft detailliertere Informationen über die Originalpläne, Zeitpläne und Ergebnisübersichten für ...[+++]

3. constateert dat het jaarverslag erg factisch van opzet is en betreurt dat het ontbreekt aan een historische analyse van de voorgaande jaren en aan een toekomstvisie met betrekking tot de prioriteiten op het stuk van de TEN; betreurt tevens dat in het jaarverslag betrekkelijk weinig informatie is opgenomen betreffende de kwalitatieve beoordeling van TEN-projecten; dringt er bij de Commissie op aan om in haar toekomstige beoordelingen uitvoeriger informatie op te nemen omtrent de originele programma's, de tijdschema's en de resultaten voor elk project; is van mening dat hierdoor de transparantie van en het toezicht op de TEN-projecte ...[+++]


3. stellt den faktenorientierten Charakter des Jahresberichts fest und bedauert, dass er keine rückblickende Analyse gegenüber den Vorjahren und keine Überlegungen zu den künftigen Prioritäten im Bereich der transeuropäischen Netze enthält; bedauert ebenfalls die Tatsache, dass der Jahresbericht nur relativ wenig Informationen zur qualitativen Bewertung von TEN-Projekten enthält; bittet die Kommission eindringlich, ihren Bewertungen in Zukunft detailliertere Informationen über die Originalpläne, Zeitpläne und Ergebnisübersichten für ...[+++]

3. constateert dat het jaarverslag erg factisch van opzet is en betreurt dat het in vergelijking met de voorgaande jaren ontbreekt aan een historische analyse en aan een toekomstvisie met betrekking tot de prioriteiten op het stuk van de trans-Europese netwerken; betreurt tevens dat in het jaarverslag betrekkelijk weinig informatie is opgenomen betreffende de kwalitatieve beoordeling van TEN-projecten; dringt er bij de Commissie op aan om in haar toekomstige beoordelingen uitvoeriger informatie op te nemen omtrent de originele programma's, de tijdschema's en de resultaten voor elk project; is van mening dat hierdoor de transparantie v ...[+++]


Auf der Grundlage der diesbezüglichen Erfahrungen können dann sowohl der Jahresbericht als auch das Diskussionsforum in Zukunft in ihrer Gestaltung weiterentwickelt werden".

Op basis van de opgedane ervaringen kunnen de structuren van het jaarlijks verslag en van het forum in de toekomst verder worden ontwikkeld".


Für die Zukunft könnten die EU-Mitgliedstaaten prüfen, die Jahresberichte der Gemeinsamen Aktion über Handfeuerwaffen der EU und das EU-Programm zur Bekämpfung des illegalen Waffenhandels in einem einzigen Dokument zu verschmelzen".

In de toekomst zouden de EU-lidstaten kunnen overwegen de jaarrapporten van het Gemeenschappelijk Optreden van de EU inzake handvuurwapens en het EU- programma ter bestrijding van illegale handel in één document op te nemen".


w