Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Abschlüsse erstellen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Buchprüfung
Darstellung des Jahresabschlusses
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Geschäftsbericht
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschluss
Jahresabschlüsse erstellen
Prüfung des Jahresabschlusses
Rechnungsabschluss
Rechnungsabschluß
Rechnungslegung
Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses

Vertaling van "jahresabschluss des instituts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Darstellung des Jahresabschlusses

voorstelling van de jaarrekening




Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


Geschäftsbericht | Jahresabschluss

financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses

betrouwbaarheid van de jaarrekening


Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]

sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen für das Haushaltsjahr 2013 (im Folgenden „der Bericht des Rechnungshofs“) erklärt hat, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss des Instituts zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

B. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor gendergelijkheid voor het begrotingsjaar 2013 verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben gekregen dat de jaarrekening van het Instituut betrouwbaar is en de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


B. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen für das Haushaltsjahr 2013 (nachstehend „der Bericht des Rechnungshofs“) erklärt hat, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss des Instituts zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

B. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor gendergelijkheid voor het begrotingsjaar 2013 verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben gekregen dat de jaarrekening van het Instituut betrouwbaar is en de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


3. stellt fest, dass der Rechnungshof bestätigt hat, dass der Jahresabschluss des Instituts in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage des Instituts vom 31. Dezember 2013 vermittelt und dass die Geschäfts- und Kassenvorgänge des Instituts im Haushaltsjahr 2013 im Einklang mit seiner Haushaltsordnung stehen;

3. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het Instituut op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie op 31 december 2013 en dat de verrichtingen en kasstromen van het Instituut betreffende het begrotingsjaar 2013 in overeenstemming zijn met de bepalingen van zijn financieel reglement;


4. weist darauf hin, dass der Rechnungshof betätigt hat, dass der Jahresabschluss des Instituts über einen Haushalt von 7 530 000 EUR in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage des Instituts zum 31. Dezember 2011 vermittelt und dass die Haushalts- und Kassenvorgänge des Instituts für das Haushaltsjahr 2011 im Einklang mit seiner Haushaltsordnung stehen;

4. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het Instituut over een begroting van 7 530 000 EUR op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie per 31 december 2011 en dat de verrichtingen en kasstromen van het Instituut betreffende het begrotingsjaar 2011 in overeenstemming zijn met de bepalingen van zijn financieel reglement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass der Rechnungshof betätigt hat, dass der Jahresabschluss des Instituts über einen Haushalt von 6 525 000 EUR in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage des Instituts zum 31. Dezember 2010 vermittelt und dass die Vorgänge und Cashflows des Instituts für das Haushaltsjahr 2010 im Einklang mit seiner Finanzregelung stehen;

2. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het instituut over een begroting van 6 525 000 EUR in alle materiële opzichten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie per 31 december 2010 en dat de verrichtingen en kasstromen van het instituut betreffende het begrotingsjaar 2010 in overeenstemming zijn met de bepalingen van zijn Financieel Reglement;


(2) Jedes Organ und jede Institution sowie jede in Artikel 185 genannte Einrichtung erstellt jeweils in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse und übermittelt sie dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof spätestens am 1. Juli des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres, damit dieser die endgültigen konsolidierten Rechnungen erstellen kann.

2. Elke instelling en elk in artikel 185 bedoeld orgaan maakt onder haar/zijn eigen verantwoordelijkheid de definitieve rekeningen op en zendt deze uiterlijk op 1 juli van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar toe aan de rekenplichtige van de Commissie en aan de Rekenkamer met het oog op de opstelling van de definitieve geconsolideerde rekeningen.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass jede gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen zugelassene Person, die bei einem Institut die in Artikel 51 der Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen , in Artikel 37 der Richtlinie 83 ...[+++]

1. De lidstaten bepalen dat iedere persoon die is toegelaten in overeenstemming met Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen , en die bij een instelling de taken verricht zoals bedoeld in artikel 51 van Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening of artikel 73 van Richtlijn 2009/65/EG, dan wel een andere wettelijke taak, ...[+++]


(4) Die Angaben nach Absatz 1 werden im Einklang mit der Richtlinie 2006/43/EG geprüft und – soweit möglich – als Anhang zum Jahresabschluss oder gegebenenfalls zum konsolidierten Abschluss des betreffenden Instituts veröffentlicht.

4. De in lid 1 bedoelde informatie wordt gecontroleerd overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG, en wordt, indien mogelijk, als bijlage bij de jaarlijkse financiële overzichten van de instellingen of, voor zover van toepassing, als bijlage bij de geconsolideerde financiële overzichten van de betrokken instelling bekendgemaakt.


(4) Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen des Instituts gemäß Artikel 129 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 stellt der Direktor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss des Instituts auf und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.

4. Na ontvangst van de opmerkingen van de Rekenkamer over de voorlopige rekeningen van het Instituut overeenkomstig artikel 129 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 maakt de directeur onder zijn/haar eigen verantwoordelijkheid de definitieve rekeningen van het Instituut op en legt hij/zij deze voor advies voor aan de raad van bestuur.


(5) Der Verwaltungsrat gibt eine Stellungnahme zum endgültigen Jahresabschluss des Instituts ab.

5. De raad van bestuur brengt advies uit over de definitieve rekeningen van het Instituut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahresabschluss des instituts' ->

Date index: 2020-12-22
w