Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres sprechen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Meldungen über Lieferverträge an einige Betreiber und die Ankündigung der Bereitstellung von 3G-Endgeräten bis Ende des Jahres sprechen jedoch dafür, dass die Kapazität zur Massenproduktion vorhanden ist.

Het bestaan van voldoende capaciteit om grote series eindapparaten te produceren, wordt evenwel bevestigd door berichten omtrent leveringscontracten die met sommige exploitanten zijn gesloten en door de aankondiging dat voor het einde van het jaar 3G-telefoons leverbaar zullen zijn.


A. in der Erwägung, dass die Rezession in der Eurozone im zweiten Quartal des Jahres 2013 –zahlenmäßig betrachtet – beendet war, dass jedoch die jährlichen Wachstumsraten in der Eurozone in diesem Jahr gering bleiben werden und die Arbeitslosigkeit noch immer sehr hoch ist; in der Erwägung, dass nachhaltiges Wachstum wesentlich gefördert werden muss, um von einem langfristigen Aufschwung sprechen zu können und um den notwendigen ...[+++]

A. overwegende dat aan de recessie in de eurozone cijfermatig een ​​einde kwam in het tweede kwartaal van 2013, maar dat de jaarlijkse groei in de eurozone dit jaar nog kwetsbaar zal blijven en de werkloosheid nog steeds zeer hoog is; overwegende dat de duurzame groei nog aanzienlijk moet worden verbeterd, wil er sprake zijn van een langdurig herstel en om de EU de noodzakelijke impuls te geven om haar sociaaleconomische problemen te lenigen;


A. in der Erwägung, dass die Rezession in der Eurozone im zweiten Quartal des Jahres 2013 –zahlenmäßig betrachtet – beendet war, dass jedoch die jährlichen Wachstumsraten in der Eurozone in diesem Jahr gering bleiben werden und die Arbeitslosigkeit noch immer sehr hoch ist; in der Erwägung, dass nachhaltiges Wachstum wesentlich gefördert werden muss, um von einem langfristigen Aufschwung sprechen zu können und um den notwendigen I ...[+++]

A. overwegende dat aan de recessie in de eurozone cijfermatig een ​​einde kwam in het tweede kwartaal van 2013, maar dat de jaarlijkse groei in de eurozone dit jaar nog kwetsbaar zal blijven en de werkloosheid nog steeds zeer hoog is; overwegende dat de duurzame groei nog aanzienlijk moet worden verbeterd, wil er sprake zijn van een langdurig herstel en om de EU de noodzakelijke impuls te geven om haar sociaaleconomische problemen te lenigen;


– Frau Präsidentin! Ich möchte über unsere Strategie und die Vorbereitungen für die Kopenhagener Klimakonferenz in diesem Jahr sprechen, wo wir eine Führungsrolle übernommen haben, die jedoch durch die wirtschaftliche Rezession und Forderungen, von unseren Standards abzurücken, gefährdet wird.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik verwijs graag naar onze strategie en naar de voorbereidingen op de later dit jaar te houden conferentie van Kopenhagen, waarin we een leidende rol op ons hebben genomen die echter wordt bedreigd door de economische recessie en de roep om versoepeling van onze normen.


Ich denke jedoch auch, dass er angesichts der Tatsache, dass wir große Probleme hatten, auf der Konferenz zum Klimawandel in Kopenhagen (COP 15) im letzten Jahr als EU mit einer Stimme zu sprechen, ein Hinweis darauf ist, dass wir im Parlament sehr gespalten sind, wie die Abstimmungen sowohl über die Änderungsanträge als auch über die gesamte Entschließung gezeigt haben.

Ik ben echter ook van mening dat, gezien het feit dat we grote problemen hebben gehad om de EU met één stem te laten spreken tijdens COP15 in Kopenhagen afgelopen jaar, het ons aan het denken zou moeten zetten dat we binnen het Parlement zo verdeeld zijn zoals nu het geval is, zowel bij de stemming over de amendementen als de gehele resolutie.


Jedoch dürfen wir nicht vergessen, dass die von den MdEP der Portugiesischen Kommunistischen Partei unterbreiteten Vorschläge bzgl. des Haushalts – sie sprechen sich dafür aus, dass alle offiziellen Sprachen der Europäischen Union bei Sitzungen verfügbar sein sollten (sowohl bei Sitzungen innerhalb der Institutionen der Gemeinschaft als auch bei externen Sitzungen im Rahmen der Arbeit des Parlaments) – über die Jahre hinweg immer wieder abgelehnt wurden.

We zijn evenwel niet vergeten dat in de loop der jaren tijdens de begrotingsbehandeling de voorstellen van de PCP-afgevaardigden met de eis alle officiële talen van de EU ter beschikking te stellen in de vergaderingen (of die nu in de communautaire instellingen zelf of elders plaatsvinden in het kader van de parlementaire werkzaamheden) steeds verworpen zijn.


Meldungen über Lieferverträge an einige Betreiber und die Ankündigung der Bereitstellung von 3G-Endgeräten bis Ende des Jahres sprechen jedoch dafür, dass die Kapazität zur Massenproduktion vorhanden ist.

Het bestaan van voldoende capaciteit om grote series eindapparaten te produceren, wordt evenwel bevestigd door berichten omtrent leveringscontracten die met sommige exploitanten zijn gesloten en door de aankondiging dat voor het einde van het jaar 3G-telefoons leverbaar zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres sprechen jedoch' ->

Date index: 2022-05-03
w