Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres schon getan » (Allemand → Néerlandais) :

Seit der Annahme der Mitteilung der Kommission im Jahr 2008 und der Empfehlung des Rates im Jahr 2009 hat die Europäische Union schon viel getan, um die Zusammenarbeit zu fördern, damit die Lebensumstände der an seltenen Krankheiten leidenden Menschen verbessert werden.

Sinds de aanname van de mededeling van de Commissie in 2008 en de aanbeveling van de Raad in 2009 heeft de Europese Unie grote vooruitgang geboekt bij de bevordering van de samenwerking ter verbetering van de leefomstandigheden van mensen die aan zeldzame ziekten lijden.


Leider müssen wir uns aufgrund des Klimawandels und menschlicher Eingriffe mehrmals im Jahr auf einer Strecke von 1 500 Kilometern gegen Hochwasser wehren, wie es gerade jetzt der Fall ist oder wie wir es im April dieses Jahres schon getan haben.

Dat maakt ons per hoofd van de bevolking tot koploper van Europa. Door klimaatveranderingen en menselijk ingrijpen moeten wij echter meerdere keren per jaar, zoals nu en in afgelopen april, over een afstand van 1 500 kilometer het hoofd bieden aan overstromingen.


Leider müssen wir uns aufgrund des Klimawandels und menschlicher Eingriffe mehrmals im Jahr auf einer Strecke von 1 500 Kilometern gegen Hochwasser wehren, wie es gerade jetzt der Fall ist oder wie wir es im April dieses Jahres schon getan haben.

Dat maakt ons per hoofd van de bevolking tot koploper van Europa. Door klimaatveranderingen en menselijk ingrijpen moeten wij echter meerdere keren per jaar, zoals nu en in afgelopen april, over een afstand van 1 500 kilometer het hoofd bieden aan overstromingen.


Man muss sich fragen, warum diese Halbzeitprüfung nicht eingeplant wurde und warum wir auf diese Art und Weise weiterarbeiten, wie wir es mit dem Projekt für den internationalen thermonuklearen Versuchsreaktor (ITER) tun, wie wir es in der Vergangenheit - letztes Jahr - mit dem Europäischen Konjunkturprogramm getan haben, und wie wir es früher schon mit Galileo und anderen Projekten getan haben.

We moeten ons afvragen waarom niet is voorzien in een tussentijdse herziening en waarom we op deze manier blijven handelen, zoals we doen met de internationale thermonucleaire experimentele reactor (ITER), zoals we in het verleden – vorig jaar – hebben gedaan met het Europees economisch herstelplan (EERP), en zoals we in het verleden hebben gedaan met Galileo en andere projecten.


Seit der Annahme der Mitteilung der Kommission im Jahr 2008 und der Empfehlung des Rates im Jahr 2009 hat die Europäische Union schon viel getan, um die Zusammenarbeit zu fördern, damit die Lebensumstände der an seltenen Krankheiten leidenden Menschen verbessert werden.

Sinds de aanname van de mededeling van de Commissie in 2008 en de aanbeveling van de Raad in 2009 heeft de Europese Unie grote vooruitgang geboekt bij de bevordering van de samenwerking ter verbetering van de leefomstandigheden van mensen die aan zeldzame ziekten lijden.


Da der Sektor in der EU bereits zehn Jahre hatte, um sich auf die neuen Gegebenheiten einzustellen, was gedenkt man in den kommenden Jahren noch zu tun, was nicht schon getan wurde?

De sector heeft in de EU al tien jaar de tijd gehad zich op deze nieuwe omstandigheden in te stellen, dus wat kan men in die paar jaar nog doen wat men tot nu toe niet voor elkaar gekregen heeft?


Auf diese provokativen Forderungen müssen die griechische und alle anderen Regierungen antworten, und wir bezweifeln nicht, dass sie gewillt sind, dies zu tun, so wie sie es schon viele Jahre lang getan haben.

De Griekse en andere regeringen moeten zich weren tegen die provocaties en ik twijfel er niet aan dat ze dat zullen doen, zoals trouwens al jaren gebeurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres schon getan' ->

Date index: 2023-07-12
w