Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Robben Island-Leitlinien

Traduction de «jahres island oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Leitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika | Robben Island-Leitlinien

richtsnoeren en maatregelen voor het verbod op en de preventie van foltering, wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing in Afrika | Robbeneiland-richtsnoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass sich zwischen 2008 und 2012 die Zahl der Kinder, die in Europa von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind (EU-27 + Norwegen, Island und Schweiz) um knapp eine Million erhöht hat und der Anstieg allein zwischen 2011 und 2012 eine halbe Million betrug ; in der Erwägung, dass im Jahr 2013 in der EU-28 nach Eurostat-Daten von 2013 26,5 Millionen Kinder von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht waren; in der Erwägung, dass in der EU-27 die Gefahr von Armut oder sozialer Ausgrenzung zwischen 2008 und 2012 ...[+++]

J. overwegende dat het aantal kinderen dat risico liep op armoede of sociale uitsluiting in Europa (EU27+Noorwegen, IJsland en Zwitserland) tussen 2008 en 2012 steeg met bijna een miljoen, en dat dat aantal enkel tussen 2011 en 2012 al met een half miljoen toenam ; overwegende dat volgens gegevens van Eurostat in 2013 26,5 miljoen kinderen in de EU28 het risico liepen in de armoede te belanden of sociaal uitgesloten te worden; overwegende dat het risico op armoede of sociale uitsluiting in de EU27 tussen 2008 en 2012 is gestegen va ...[+++]


J. in der Erwägung, dass sich zwischen 2008 und 2012 die Zahl der Kinder, die in Europa von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind (EU-27 + Norwegen, Island und Schweiz) um knapp eine Million erhöht hat und der Anstieg allein zwischen 2011 und 2012 eine halbe Million betrug; in der Erwägung, dass im Jahr 2013 in der EU-28 nach Eurostat-Daten von 2013 26,5 Millionen Kinder von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht waren; in der Erwägung, dass in der EU-27 die Gefahr von Armut oder sozialer Ausgrenzung zwischen 2008 und 2012 vo ...[+++]

J. overwegende dat het aantal kinderen dat risico liep op armoede of sociale uitsluiting in Europa (EU27+Noorwegen, IJsland en Zwitserland) tussen 2008 en 2012 steeg met bijna een miljoen, en dat dat aantal enkel tussen 2011 en 2012 al met een half miljoen toenam; overwegende dat volgens gegevens van Eurostat in 2013 26,5 miljoen kinderen in de EU28 het risico liepen in de armoede te belanden of sociaal uitgesloten te worden; overwegende dat het risico op armoede of sociale uitsluiting in de EU27 tussen 2008 en 2012 is gestegen van ...[+++]


Zwischen 2008 und 2012 hat sich die Zahl der Kinder, die in Europa von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind (EU-27 + Norwegen, Island und Schweiz), um knapp eine Million erhöht, mit einem Anstieg von einer halben Million allein zwischen 2011 und 2012; in der EU-27 stieg die Bedrohung durch Armut oder soziale Ausgrenzung zwischen 2008 und 2012 von 26,5 % auf 28 % (20,8 % der Kinder lebten in Familien mit einem verfügbaren Einkommen, das 60 % unter dem nationalen verfügbaren Median lag, 9 % lebten in Familien mit einer sehr nie ...[+++]

Tussen 2008 en 2012 steeg het aantal kinderen dat risico liep op armoede of sociale uitsluiting in Europa (EU27+Noorwegen, IJsland en Zwitserland) met bijna een miljoen, en enkel tussen 2011 en 2012 nam dat aantal al met een half miljoen toe; in de EU27 is het risico op armoede en sociale uitsluiting tussen 2008 en 2012 gestegen van 26,5% naar 28% (20,8% van de kinderen leeft in een gezin waarvan het beschikbare inkomen minder dan 60% van het nationale gemiddelde bedraagt, 9% leeft in een gezin met een zeer lage arbeidsintensiteit en ...[+++]


Die Kündigung oder die Beendigung der vorläufigen Anwendung in Bezug auf Island oder Norwegen wird wirksam um Mitternacht GMT am Ende der IATA-Flugplanperiode, die ein Jahr nach dem Datum der schriftlichen Notifizierung in Kraft ist, es sei denn, sie wird vor dem Ende dieses Zeitraums durch Vereinbarung der Vereinigten Staaten, der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sowie der gekündigten Partei wieder zurückgenommen.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, neemt de Overeenkomst of de voorlopige toepassing ervan een einde om middernacht GMT aan het einde van het IATA-verkeersseizoen, een jaar na de datum van schriftelijke kennisgeving, tenzij de kennisgeving in onderlinge overeenstemming tussen de Verenigde Staten, de Europese Unie en haar lidstaten en de partij die de kennisgeving ontvangt, wordt ingetrokken voordat deze termijn is verstreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet des Artikels 6 sind Personen, die nicht in einem oder mehreren EG-Mitgliedstaaten oder EFTA-Staaten erwerbstätig waren, nur berechtigt, eine isländische Sozialrente zu beziehen, wenn sie mindestens drei Jahre lang dauerhaft in Island wohnen oder gewohnt haben, und unterliegen den gesetzlich vorgeschriebenen isländischen Altersgrenzen.

Onverminderd artikel 6 hebben personen die geen betaald werk hebben verricht in een of meer EU-lidstaten of EVA-staten alleen recht op een IJslands sociaal pensioen als zij ten minste drie jaar permanent in IJsland wonen of hebben gewoond, met inachtneming van de in de IJslandse wetgeving bepaalde leeftijdsgrenzen.


Gemäß dem Übereinkommen aus dem Jahr 1999 zwischen dem Rat, Norwegen und Island, das diese beiden Länder bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands assoziiert, setzen Norwegen und Island die Bestimmungen aller Rechtsakte oder Maßnahmen, durch die der integrierte Schengen-Besitzstand geändert wird oder die auf ihm aufbauen, um und wenden sie an.

Overeenkomstig de door de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengen-acquis worden de bepalingen van alle besluiten en maatregelen tot wijziging of ontwikkeling van het geïntegreerde Schengen-acquis door Noorwegen en IJsland uit gevoerd en toegepast.


Die Tagung wurde von Frau Sólveig PÉTURSDÓTTIR, der Justizministerin Islands, geleitet; dies entspricht den Bestimmungen des Übereinkommens, wonach jeweils im zweiten Halbjahr eines Jahres Island oder Norwegen im Wechsel den Vorsitz im Gemischten Ausschuß führen.

De vergadering werd voorgezeten door mevrouw Sólveig PÉTURSDÓTTIR, Minister van Justitie van IJsland, conform de regels van de overeenkomst die voorschrijven dat in de tweede helft van elk jaar het voorzitterschap van het Gemengd Comité afwisselend bij IJsland of Noorwegen berust.


1. Im Jahr 2000 führen Island, Liechtenstein und Norwegen Kontrollen und erforderlichenfalls Probenahmen und Laboranalysen dieser Proben sowie Audits und/oder Inspektionen durch, um die Einhaltung der im Folgenden genannten EWR-Rechtsakte und -Maßnahmen zu überwachen:

1. Aanbevolen wordt dat IJsland, Liechtenstein en Noorwegen in 2000 controles uitvoeren waarbij, zo nodig, monsters worden genomen en in laboratoria worden geanalyseerd, en audits en/of inspecties uitvoeren, om te controleren of de volgende besluiten en maatregelen van de EER worden nageleefd:


Von der Gesamtzahl der Studierenden, die im Jahr 2009/10 durch das Erasmus‑Programm unterstützt wurden, verbrachten 178 000 einen Teil ihres Studiengangs im Ausland an einer Universität oder einer sonstigen Hochschuleinrichtung in einem der 32 Erasmus-Teilnahmestaaten (27 EU‑Mitgliedstaaten, Kroatien, Island, Liechtenstein, Norwegen und die Türkei. Die Schweiz schloss sich dieses Jahr als 33. Land dem Erasmus-Programm an).

Van het totale aantal studenten dat in 2009/2010 via Erasmus een beurs kreeg, volgden 178 000 een deel van hun studieprogramma in het buitenland op een universiteit of een andere instelling voor hoger onderwijs in een van de 32 landen die aan het Erasmus-initiatief deelnemen (27 lidstaten, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Turkije. Zwitserland werd dit jaar het 33e land dat zich bij Erasmus aansloot).




D'autres ont cherché : robben island-leitlinien     jahres island oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres island oder' ->

Date index: 2023-04-04
w