Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres genehmigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die ordentlichen Mitglieder(des Verwaltungsrats)werden fuer fuenf Jahre bestellt

de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Organisation von Festen unter Ausschluss von Motorsportveranstaltungen und Rennen mit Motorfahrzeugen dürfen während höchstens einer Woche im Jahre genehmigt werden;

De organisatie van feestelijkheden, met uitsluiting van motorsporten en races met motorvoertuigen, kan hoogstens een week per jaar toegelaten worden.


Die Einrichtung von Parkplätzen, Zirkuszelten, Ständen und Kiosken darf höchstens 15 Tage im Jahre genehmigt werden.

De inrichting van parkeerplaatsen en de installatie van circustenten, stands en kiosken kunnen hoogstens vijftien dagen per jaar toegelaten worden.


Das Programm der Stadterneuerung kann abgeändert oder ergänzt werden gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010; aufgrund von Artikel 11 des Erlasses vom 27. Mai 2010 muss diese Abänderung durch den Minister im Laufe des zweiten Jahres ab dem Datum des Beginns des Programms genehmigt werden.

Het programma voor stedelijke herwaardering kan worden gewijzigd of aangevuld, overeenkomstig artikel 9, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010; krachtens artikel 11 van het besluit van 27 mei 2010 moet die wijziging worden goedgekeurd door de Minister tijdens het tweede jaar te rekenen vanaf de begindatum van het programma.


Anträge auf Finanzierung der Ausgaben im Sinne von Artikel 3 § 4 Nr. 6 müssen durch die Flämische Regierung innerhalb der hierzu im Haushalt des Kiesfonds vorgesehenen Haushaltsmittel genehmigt werdenr einen Höchstbetrag von 60.000 Euro pro Jahr und bis zur Erschöpfung der Mittel des Kiesfonds'.

Aanvragen voor de financiering van de uitgaven, vermeld in artikel 3, § 4, 6°, worden goedgekeurd door de Vlaamse Regering binnen de daartoe in de begroting van het grindfonds bestemde begrotingskredieten en voor een maximumbedrag van 60.000 euro per jaar en tot de uitputting van de middelen van het grindfonds'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kabinettschef kann durch Erlass der Regierung genehmigt werden, den Ehrentitel seines Amts zu tragen, unter der Voraussetzung, dass er dieses Amt wenigstens zwei Jahre ausgeübt hat.

De Kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend.


Ebenso wird den Mitgliedstaaten nahegelegt, ihre Mehrjahresprogramme für die Entwicklung des ländlichen Raums auszuarbeiten, die Anfang nächsten Jahres genehmigt werden sollten.

Ook worden de lidstaten aangemoedigd om aan hun meerjarenprogramma's voor plattelandsontwikkeling te werken, die begin volgend jaar zouden moeten worden goedgekeurd.


– Der voraussichtliche Fälligkeitsplan für die Nahrungsmittelfazilität gestaltet sich wie folgt: 450 Mio. EUR im Jahr 2009, 350 Mio. EUR im Jahr 2010 und 200 Mio. EUR im Jahr 2011 und in den Folgejahren, wobei die betreffenden Beträge jedes Jahr im Rahmen des Haushaltsverfahrens von der Haushaltsbehörde genehmigt werdenssen.

– 450 miljoen euro in 2009, 350 miljoen euro in 2010 en 200 miljoen euro in 2011 en de volgende jaren, onder voorbehoud van instemming van de begrotingsautoriteit in elke jaarlijkse begrotingsprocedure.


Die Kommission prüft gegenwärtig Vorschläge für grenzübergreifende Programme, die von verschiedenen Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Unterstützung im Rahmen von INTERREG III vorgelegt wurden. Diese Programmvorschläge sollen im Laufe des Jahres genehmigt werden.

De Commissie bestudeert op dit ogenblik voorstellen betreffende programma's inzake grensoverschrijdende maatregelen ingediend door lidstaten met het oog op steun in het kader van INTERREG III. Deze programmavoorstellen dienen in de loop van het jaar te worden goedgekeurd.


Die Kommission hatte sich jedoch verpflichtet, Beihilfen im Luftverkehrssektor schrittweise abzuschaffen, und da Iberia bereits 1992 eine staatliche Beihilfe in Höhe von 120 Mrd. PTA erhalten hatte, hat sie letztes Jahr darauf hingewiesen, daß eine zusätzliche staatliche Beihilfe nur unter sehr restriktiven Bedingungen genehmigt werdennnte.

Maar de Commissie streeft ernaar subsidies in de luchtvaartsector geleidelijk af te schaffen en aangezien Iberia in 1992 al 120 miljard peseta's aan staatssteun ontving, verklaarde de Commissie vorig jaar dat een tweede toelating voor staatssteun alleen onder zeer strikte voorwaarden mogelijk was.


Da Portugal zu den Ländern gehört, die nur über ein einziges vom Rat anerkanntes Stahlunternehmen verfügen, sollten die geplanten Beihilfen nach Ansicht der Kommission unter folgenden Auflagen genehmigt werden: - Der vorgeschlagene Abbau von Warmwalzkapazitäten von 140 kt/Jahr muß tatsächlich und unwiederruflich bis 1995 durchgeführt werden.

De Commissie is van mening dat de voorgenomen steun, gelet op de bijzondere situatie van landen met één enkel staalbedrijf zoals erkend door de Raad, kan worden goedgekeurd indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - de capaciteitsvermindering van 140 kt/j voor warmgewalste produkten dient echt en onomkeerbaar te zijn en aan het einde van 1995 voltooid te zijn.




D'autres ont cherché : jahres genehmigt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres genehmigt werden' ->

Date index: 2022-03-01
w