Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres durchführung des programms meda ermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

217. fordert die Kommission auf, es regelmäßig über die Durchführung von Vor-Ort-Kontrollen und -Inspektionen zu unterrichten, bei denen auffällige Fälle mutmaßlichen Betrugs oder anderer finanzieller Unregelmäßigkeiten während des letzten Jahres der Durchführung des Programms MEDA ermittelt werden;

217. verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van uitgevoerde controles ter plaatse en inspecties, waarbij ernstige gevallen van vermoedelijke fraude of andere financiële onregelmatigheden tijdens het laatste jaar van de uitvoering van het MEDA programma aan het licht komen;


219. fordert die Kommission auf, es regelmäßig über die Durchführung von Vor-Ort-Kontrollen und -Inspektionen zu unterrichten, bei denen auffällige Fälle mutmaßlichen Betrugs oder anderer finanzieller Unregelmäßigkeiten während des letzten Jahres der Durchführung des Programms MEDA ermittelt werden;

219. verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van uitgevoerde controles ter plaatse en inspecties, waarbij ernstige gevallen van vermoedelijke fraude of andere financiële onregelmatigheden tijdens het laatste jaar van de uitvoering van het MEDA programma aan het licht komen;


26. stellt die positiven Ergebnisse des Programms MEDA II im Zeitraum 2004-2006 gegenüber MEDA I fest, speziell hinsichtlich der verstärkten Aufnahmekapazität der Empfängerländer und der Flexibilität bei der Programmplanung und der Durchführung der MEDA-Vorhaben seit dem Jahr 2000;

26. constateert dat het programma MEDA II in de periode 2004-2006 goede resultaten heeft opgeleverd ten opzichte van MEDA I, in het bijzonder wat betreft de toegenomen absorptiecapaciteit die door de begunstigde landen aan de dag is gelegd en de flexibiliteit in de programmering en uitvoering van MEDA-projecten sinds 2000;


Im Umweltbericht werden die voraussichtlichen erheblichen Auswirkungen, die die Durchführung des Plans oder Programms auf die Umwelt hat, sowie vernünftige Alternativen, die die Ziele und den geografischen Anwendungsbereich des Plans oder Programms berücksichtigen, ermittelt, beschrieben und bewertet.

In het milieurapport worden de mogelijke aanzienlijke milieueffecten van de uitvoering van de PP’s alsmede van redelijke alternatieven, rekening houdend met het doel en de geografische werkingssfeer van het plan of programma, beschreven en beoordeeld.


48. Ihr Berichterstatter fragt sich außerdem, ob es nicht zweckmäßig wäre, besondere Regeln für die Durchführung der Strukturfonds in den Beitrittsländern zu erlassen und diesen Ländern die Möglichkeit zu bieten, ihr einheitliches Programmplanungsdokument möglichst rasch auszuarbeiten, damit bereits im ersten Jahr der Durchführung ihrer Programme Verzögerungen vermieden ...[+++]

48. De rapporteur vraagt zich tevens af of het niet wenselijk zou zijn specifieke regels goed te keuren voor de uitvoering van de Structuurfondsen in de kandidaat-landen, en of deze landen niet de kans moeten krijgen hun enkelvoudig programmeringsdocument zo vroeg mogelijk voor te bereiden om te vermijden dat ze reeds in het eerste uitvoeringsjaar van hun programma’s achterstand zouden opstapelen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Dazu sind Umweltprüfungen durchzuführen, in deren Verlauf die voraussichtlichen erheblichen Umweltauswirkungen aus der Durchführung des Plans oder Programms und vernünftige Alternativen, die die Ziele und den geografischen Anwendungsbereich des Plans oder Programms berücksichtigen, ermittelt, beschrieben und bewertet werden.

Daartoe moeten milieubeoordelingen worden uitgevoerd waarbij de als gevolg van de uitvoering van de betrokken plannen of programma's te verwachten aanzienlijke milieueffecten, alsook redelijke alternatieven die rekening houden met de doelstellingen en de geografische reikwijdte van die plannen of programma's, worden geïnventariseerd, beschreven en beoordeeld.


8. bewertet die Vorschläge der Kommission, auf punktuelle Fragen des Europäischen Parlaments zu antworten, als positiv, fordert aber dennoch eine striktere Konsultation und Information des Europäischen Parlaments, deren Regelmäßigkeit eindeutig festgelegt werden sollte, wenn es um die Planung, die Durchführung der Programme von MEDA und die Bewertung ihrer Ergebnisse insbesondere seitens der dezentralisierten Delegationen geht;

8. is verheugd over de voorstellen van de Commissie in antwoord op de concrete vragen van het Europees Parlement, maar wenst dat strikter en met een in bepalingen vastgelegde regelmaat de hand wordt gehouden aan de regels betreffende raadpleging van en informatieverstrekking aan het Europees Parlement inzake de planning, de tenuitvoerlegging van de programma's en de evaluatie van de resultaten van MEDA, met name door de gedecentraliseerde delegaties;


(14) Wenn nach dieser Richtlinie eine Umweltprüfung durchzuführen ist, sollte ein Umweltbericht erstellt werden, der die in dieser Richtlinie vorgesehenen einschlägigen Angaben enthält und in dem die voraussichtlichen erheblichen Umweltauswirkungen aus der Durchführung des Plans oder Programms und vernünftige Alternativen, die die Ziele und den geographischen Anwendungsbereich des Plans oder ...[+++]

(14) Wanneer krachtens deze richtlijn een beoordeling moet worden uitgevoerd dient een milieurapport te worden opgesteld dat de in deze richtlijn bepaalde relevante informatie omvat en waarin de te verwachten aanzienlijke milieueffecten van de uitvoering van het plan of programma worden bepaald, beschreven en beoordeeld, alsook redelijke alternatieven, rekening houdend met de doelstellingen en de geografische werkingssfeer van het plan of programma. De lidstaten dienen de ...[+++]


(1) Ist eine Umweltprüfung nach Artikel 3 Absatz 1 durchzuführen, so ist ein Umweltbericht zu erstellen; darin werden die voraussichtlichen erheblichen Auswirkungen, die die Durchführung des Plans oder Programms auf die Umwelt hat, sowie vernünftige Alternativen, die die Ziele und den geographischen Anwendungsbereich des Plans oder Programms berücksichtigen, ermittelt, beschrieben und bewertet.

1. Wanneer krachtens artikel 3, lid 1, een milieubeoordeling vereist is, wordt een milieurapport opgesteld waarin de mogelijke aanzienlijke milieueffecten van de uitvoering van het plan of programma alsmede van redelijke alternatieven, die rekening houden met het doel en de geografische werkingssfeer van het plan of programma, worden bepaald, beschreven en beoordeeld.


w