Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres beginnen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Während das 7. RP im Jahr 2007 beginnen soll, werden die Forschungsaktivitäten des 6.

Terwijl KP7 in 2007 van start moet gaan, wordt de uitvoering van onderzoeksactiviteiten op grond van KP6 voortgezet.


Es ist ein Vorschlag geplant, nach dem für diejenigen Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, ein ebensolcher Dreijahreszeitraum gelten soll. Dieser Zeitraum würde für alle diese Länder im Jahr 2009 beginnen mit Ausnahme von Bulgarien und Rumänien, für die er im Jahr 2012 beginnen würde.

Het voornemen bestaat voor te stellen om tot diezelfde geleidelijke invoering over een periode van drie jaar te besluiten voor de lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen. Die periode zou in 2009 beginnen voor alle betrokken lidstaten behalve Bulgarije en Roemenië, voor welke landen die periode in 2012 zou beginnen.


Die Migration zu SIS II soll Anfang Januar des nächsten Jahres beginnen.

De migratie van SIS II moet volgens het vastgestelde tijdspad begin januari van volgend jaar aanvangen.


Ich bin stolz darauf, dass wir in Genf sehen können, dass Europa für Menschenrechte eintritt, und da die Arbeit im Juni dieses Jahres beginnen soll, ist in unserer Entschließung heute festgelegt, dass wir auch hinsichtlich einer weiteren Reform des Menschenrechtsrats selbst eine Vorreiterrolle spielen sollten.

Tot mijn trots zien we in Genève dat Europa een voorvechter van de mensenrechten is en met het werk dat naar verwachting in juni van dit jaar begint, zegt onze resolutie van vandaag dat wij een voorvechter moeten zijn van verdere hervormingen van de Raad voor de mensenrechten zelf.


Es ist ein Vorschlag geplant, nach dem für diejenigen Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, ein ebensolcher Dreijahreszeitraum gelten soll. Dieser Zeitraum würde für alle diese Länder im Jahr 2009 beginnen mit Ausnahme von Bulgarien und Rumänien, für die er im Jahr 2012 beginnen würde.

Het voornemen bestaat voor te stellen om tot diezelfde geleidelijke invoering over een periode van drie jaar te besluiten voor de lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen. Die periode zou in 2009 beginnen voor alle betrokken lidstaten behalve Bulgarije en Roemenië, voor welke landen die periode in 2012 zou beginnen.


Da „Kultur 2000“ Ende 2004 ausläuft und das neue Programm erst im Jahr 2007 beginnen soll, wird es eine Lücke von zwei Jahren (2005 und 2006) geben, die nach den Plänen der Kommission mit dem jetzt vorliegenden Vorschlag überbrückt werden soll.

Aangezien "Cultuur 2000" eind 2004 zal eindigen en het nieuwe programma pas in 2007 zal starten, is er een kloof van twee jaar te overbruggen (2005 en 2006), met het oog waarop de Commissie onderhavig voorstel heeft ingediend.


Was die Änderungsanträge betrifft, die Ende letzter Woche noch nachgereicht wurden, habe ich in bezug auf die Änderungsanträge 45 und 46 schon erklärt, daß die Kommission mit Ihnen übereinstimmt, daß das erste Stadium des obligatorischen Systems am 1. September dieses Jahres beginnen soll.

Wat de amendementen betreft die eind vorige week nog werden ingediend, heb ik over de amendementen 45 en 46 al gezegd dat de Commissie het met u eens is dat de eerste fase van het verplichte systeem op 1 september van dit jaar moet ingaan.


Der Zeitraum für die Gewährung von Sicherheiten aus dieser Ausfallbürgschaft soll im Sommer 2004 beginnen und dann zwei Jahre betragen.

Voorzien is dat de periode voor het verstrekken van garanties volgens bovenbeschreven regeling in de zomer van 2004 een aanvang neemt en twee jaar zal lopen.


32. nimmt zur Kenntnis, dass die Erweiterung vor den nächsten Wahlen zum Parlament im Jahre 2004 beginnen soll, und besteht deshalb darauf, dass die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen der erweiterten Union und ihren neuen Nachbarn intensiviert wird, auch durch Umsetzung des Aktionsplans für die Nördliche Dimension;

32. houdt er rekening mee dat de uitbreiding volgens plan voor de volgende parlementsverkiezingen in 2004 zal beginnen en dringt er derhalve op aan om de samenwerking over de grenzen heen tussen de uitgebreide Unie en haar nieuwe buurlanden uit te breiden, met name door tenuitvoerlegging van het actieplan voor de noordelijke dimensie;


Zudem soll in diesem Jahr eine neue Verhandlungsrunde beginnen, die die Reform des Arbeitsmarktes diskutieren soll.

Dit jaar zal er een nieuwe ronde onderhandelingen over onder andere hervorming van de arbeidsmarkt beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres beginnen soll' ->

Date index: 2025-11-03
w