Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurocard für im Ruhestand lebende Personen
Europäischer Ausweis für Personen ab 60 Jahre
Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre

Vertaling van "jahres ab verabschiedung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eurocard für im Ruhestand lebende Personen | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart


Europäischer Ausweis für Personen ab 60 Jahre

Europese 60-plusserskaart


Empfehlung der Kommission vom 10. Mai 1989 zur Einführung eines europäischen Seniorenausweises für Personen ab 60 Jahre

Aanbeveling van de Commissie van 10 mei 1989 tot invoering van een Europese 60-plusserskaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. ersucht die Kommission daher, innerhalb eines Jahres ab Verabschiedung dieser Entschließung auf der Grundlage des Artikels 82 AEUV Legislativvorschläge entsprechend den im Anhang aufgeführten detaillierten Empfehlungen zu unterbreiten, in denen Folgendes vorgesehen ist:

7. verzoekt de Commissie derhalve om binnen een jaar na aanneming van deze resolutie op basis van artikel 82 VWEU wetgevingsvoorstellen in te dienen aan de hand van de gedetailleerde aanbevelingen zoals uiteengezet in de bijlage en die in het volgende voorzien:


7. ersucht die Kommission daher, innerhalb eines Jahres ab Verabschiedung dieser Entschließung auf der Grundlage des Artikels 82 AEUV Legislativvorschläge entsprechend den im Anhang aufgeführten detaillierten Empfehlungen zu unterbreiten, in denen Folgendes vorgesehen ist:

7. verzoekt de Commissie derhalve om binnen een jaar na aanneming van deze resolutie op basis van artikel 82 VWEU wetgevingsvoorstellen in te dienen aan de hand van de gedetailleerde aanbevelingen zoals uiteengezet in de bijlage en die in het volgende voorzien:


(3) Vorbehaltlich Artikel 8a Nummer 4 erlässt die Kommission darüber hinaus innerhalb eines Jahres ab Inkrafttreten dieser Verordnung Durchführungsrechtsakte, mit denen das Ende der Geltungsdauer oder die Verlängerung individueller Funkfrequenznutzungsrechte für drahtlose Breitbanddienste in harmonisierten Frequenzbändern harmonisiert wird, die zum Zeitpunkt der Verabschiedung solcher Rechtsakte bereits existieren, mit dem Ziel, den Termin für eine Verlängerung oder Neuvergabe von Nutzungsrechten für solche Frequenzbänder in der gesam ...[+++]

3. Behoudens artikel 8 bis, lid 4, stelt de Commissie tevens binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uitvoeringshandelingen vast om de vervaldatum of vernieuwingsdatum van individuele gebruiksrechten voor het radiospectrum voor draadloze breedbandcommunicatie in geharmoniseerde banden te harmoniseren , die reeds bestaan op de datum van vaststelling van deze handelingen, met het oog op de synchronisatie van de vernieuwingsdatum of de herplaatsing van de gebruiksrechten voor dergelijke banden, met inbegrip van mogelijke synchronisatie met de datum van verlenging of herschikking ...[+++]


3. Um die Verabschiedung und Durchführung weiterer konkreter Maßnahmen zur Förderung der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unter­stützen, hat der Rat beschlossen, die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/276/GASP vorgesehenen restrik­tiven Maßnahmen, die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/844/GASP verlängert worden sind, um ein Jahr ab dem Zeitpunkt dieser Ratstagung zu verlängern, gleichzeitig jedoch die Aussetzung der Anwendung der gegen einige belarussische Amtsträger verhängten Reisebeschränkungen nach Maßgabe des Gem ...[+++]

3. Om de aanneming en uitvoering van verdere concrete maatregelen op weg naar democratie en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen, heeft de Raad beslist vanaf heden de beperkende maatregelen die zijn ingesteld bij Gemeen­schappelijk Standpunt 2006/276/GBVB, als verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/844/GBVB, met één jaar te verlengen en vast te houden aan de opschorting van de toepassing van de aan bepaalde functionarissen van Belarus opgelegde verblijfsverboden voor een periode van negen maanden, overeenkomstig de voorwaarden van Gemeenschap­pelijk Standpunt 2008/844/GBVB van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am zweiten Tag rundet EU-Umweltkommissar Janez Potočnik die Tagesordnung ab. Nach Verabschiedung der AdR-Stellungnahme zur Konferenz über nachhaltige Entwicklung (Berichterstatter: Ilmar Reepalu, SE/SPE) wird er zunächst auf den Rio+20 - Gipfel nächstes Jahr eingehen.

De agenda van de tweede zittingsdag zal worden afgerond door de heer Janez Potočnik, eurocommissaris voor milieu, die de Rio+20-conferentie van volgend jaar zal bespreken, in aansluiting op de goedkeuring van het CvdR-advies betreffende de conferentie over duurzame ontwikkeling (rapporteur: Ilmar Reepalu, SE/PSE).


Innerhalb eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses trifft die Kommission die erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung, Verabschiedung und Umsetzung der notwendigen Änderungen und praktischen Vorkehrungen, die der Weiterentwicklung der allgemeinen Ziele des Programms und den geeigneten strukturellen Vorkehrungen dienen, welche die Einrichtung eines Koordinationszentrums mit dem Ziel der umfassenden und dauerhaften Koordinierung des Programms sicherstellen.

De Commissie treft binnen een jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het besluit de noodzakelijke maatregelen ter voorbereiding, instelling en uitvoering van de noodzakelijke aanpassingen en praktische regelingen die overeenstemmen met de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van het programma, alsmede de passende structurele regeling ter waarborging van een coördinatiecentrum om het programma integraal en duurzaam te coördineren.


a. Innerhalb eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses trifft die Kommission die erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung, Verabschiedung und Umsetzung der notwendigen Änderungen und praktischen Vorkehrungen, die der Weiterentwicklung der allgemeinen Ziele des Programms und den geeigneten strukturellen Vorkehrungen dienen, welche die Einrichtung eines Koordinationszentrums mit dem Ziel der umfassenden und dauerhaften Koordinierung des Programms sicherstellen.

bis. De Commissie treft binnen een jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het besluit de noodzakelijke regeling ter voorbereiding, instelling en uitvoering van de noodzakelijke aanpassingen en praktische regelingen die overeenstemmen met de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van het programma, alsmede de passende structurele regeling ter waarborging van een coördinatiecentrum om het programma integraal en duurzaam te coördineren.


Hierin wird Folgendes empfohlen: i) Die französische Regierung sollte alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 nicht den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet; [ii) die Verabschiedung von Maßnahmen zur Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP würde nicht nur die Gefahr verringern, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet, sondern auch zu einer Rückkehr auf d ...[+++]

Volgens deze aanbeveling: (i) dient de Franse regering alle passende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat het tekort van de algemene overheid in 2003 niet boven de drempel van 3% van het BBP uitstijgt; (ii) zou door het vaststellen van maatregelen ter verbetering van de conjunctuurgezuiverde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP niet alleen het risico kleiner worden dat het tekort van de algemene overheid de drempel van 3% van het BBP in 2003 overschrijdt, maar zou ook een stap worden gezet om vanaf 2003 opnieuw op schema te komen met een begrotingsconsolidatie die leidt tot een begroting die vrijwel in ...[+++]


2. Die Verabschiedung von Maßnahmen zur Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP würde nicht nur das Risiko verringern, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 die 3 %-Grenze des BIP überschreitet, sondern auch zu einer Rückkehr auf den Pfad der Haushaltskonsolidierung in Richtung auf einen nahezu ausgeglichenen Haushalt ab 2003 beitragen.

2. De vaststelling van maatregelen om de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP te verbeteren, zou niet alleen het gevaar dat het algemene overheidstekort de 3%-grens overschrijdt doen afnemen, maar zou ook maken dat vanaf 2003 de weg terug kan worden ingeslagen naar een begroting die nagenoeg in evenwicht is.


Bei der Verabschiedung der Richtlinie 2002/15/EG einigten sich Rat und Parlament darauf, dass sie ab dem 23. März 2009 grundsätzlich für selbständige Fahrer gelten sollte; die Kommission wurde aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin beiden Organen einen Bericht und an­schließend einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Bij het aannemen van Richtlijn 2002/15/EG zijn de Raad en het Europees Parlement overeen­gekomen dat deze in beginsel vanaf 23 maart 2009 op zelfstandige bestuurders van toepassing zou zijn, en hebben zij de Commissie verzocht hun uiterlijk twee jaar vóór die datum een verslag, gevolgd door een wetgevingsvoorstel, voor te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : jahres ab verabschiedung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres ab verabschiedung' ->

Date index: 2021-11-08
w