Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Traduction de «jahres 2003 stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* ihre Initiativen zur Vereinfachung der Verfahren fortzuführen; sie wird ihre Vorschläge für den Zeitraum 2000-2006 im Rahmen der bestehenden Verordnungen in der informellen Sitzung der Minister am 7. Oktober 2002 vortragen und ihre Überlegungen für die darauffolgenden Zeiträume in einer Konferenz fortführen, die Anfang des Jahres 2003 stattfinden soll.

* Zij zal haar initiatieven voor vereenvoudiging van de procedures voortzetten; in de informele vergadering van de Raad op 7 oktober 2002 zal zij in het kader van de bestaande verordeningen voorstellen voor de periode 2000-2006 doen en met het oog op een in de eerste maanden van 2003 te houden conferentie zal zij haar denkwerk voor de toekomstige perioden voortzetten.


Im Jahr 2003 wird auch ein Kooperationsprozess zwischen der Kommission und den einzelnen Bewerberländern im Rentenbereich in Gang gesetzt, in dessen Rahmen verschiedene nationale Seminare stattfinden werden.

In 2003 wordt tussen de Commissie en elk land dat om toetreding heeft verzocht ook een samenwerkingsproces op het gebied van de pensioenen gelanceerd, dat een reeks nationale seminars zal inhouden.


5. vertritt die Auffassung, dass dadurch der Fluss der Projektarbeit an der Basis erheblich gestört wird, und verlangt, dass solche Probleme in Zukunft vermieden werden, z.B. durch Trennung der Arbeit an alten und neuen Programmen oder durch differenzierte Zeiträume für unterschiedliche Finanzierungsströme; wirklich radikale Optionen müssen bei der Halbzeitbewertung der Strukturfonds in Auge gefasst werden, die im Jahr 2003 stattfinden soll;

5. is van oordeel dat de projectactiviteiten op basisniveau hierdoor worden verstoord en verlangt dat dergelijke problemen in de toekomst worden voorkomen, b.v. door het scheiden van de activiteiten in verband met oude en nieuwe programma's of door het vaststellen van gedifferentieerde perioden voor de verschillende financieringspakketten; bij de tussentijdse herziening van de Structuurfondsen in 2003 moeten ingrijpende wijzigingen worden overwogen;


In Anbetracht der nächsten WTO-Ministerkonferenz, die im Jahre 2003 stattfinden soll, ist es ratsam, dafür Sorge zu tragen, dass zusätzliche Mittel in Höhe von etwa 100.000 € in den EP-Haushaltsplan für 2003 – möglicherweise ebenfalls in die Reserve – aufgenommen werden.

Met het oog op de volgende, in 2003 te houden, ministersconferentie van de WTO is het raadzaam een aanvullend krediet van circa € 100 000 op te nemen op de begroting van het Parlement voor 2003, mogelijk opnieuw in de reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* ihre Initiativen zur Vereinfachung der Verfahren fortzuführen; sie wird ihre Vorschläge für den Zeitraum 2000-2006 im Rahmen der bestehenden Verordnungen in der informellen Sitzung der Minister am 7. Oktober 2002 vortragen und ihre Überlegungen für die darauffolgenden Zeiträume in einer Konferenz fortführen, die Anfang des Jahres 2003 stattfinden soll;

* Zij zal haar initiatieven voor vereenvoudiging van de procedures voortzetten; in de informele vergadering van de Raad op 7 oktober 2002 zal zij in het kader van de bestaande verordeningen voorstellen voor de periode 2000-2006 doen en met het oog op een in de eerste maanden van 2003 te houden conferentie zal zij haar denkwerk voor de toekomstige perioden voortzetten;


« In der Erwägung, dass die Wahlen zur Erneuerung der Betriebsräte und der Ausschüsse für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz ab dem 6. Mai 2004 stattfinden werden; in der Erwägung, dass das Wahlverfahren folglich in gewissen Unternehmen am 9. Dezember 2003 beginnen muss; in der Erwägung, dass die Bestimmung des Personals, das von einem Unternehmen beschäftigt wird, im Hinblick auf die Einsetzung eines Betriebsrates oder ...[+++]

« Overwegende dat de verkiezingen tot vernieuwing van de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben vanaf 6 mei 2004; overwegende dat de verkiezingsprocedure bijgevolg in sommige ondernemingen zal moeten aanvangen op 9 december 2003; overwegende dat de vaststelling van het personeel dat door een onderneming wordt tewerkgesteld met het oog op de oprichting in 2004 van een ondernemingsraad of van een comité voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt op basis van een referteperiode die het reeds lopende jaar 2003 dekt ...[+++]


– in Kenntnis der laufenden Vorbereitungen für den Weltgipfel zur Informationsgesellschaft, der im Dezember 2003 und im Jahre 2005 stattfinden soll, sowie für die Folgekonferenz zum Weltfrauengipfel (Peking +10),

– gezien de lopende voorbereidingen voor de Wereldtopconferentie over de informatiemaatschappij, die in december 2003 en 2005 moet plaatshebben en voor de wereldconferentie over vrouwen Peking +10,


– in Kenntnis der laufenden Vorbereitungen für den Weltgipfel zur Informationsgesellschaft, der im Dezember 2003 und im Jahre 2005 stattfinden soll, sowie für die Folgekonferenz zum Weltfrauengipfel (Peking +10),

– gezien de lopende voorbereidingen voor de Wereldtopconferentie over de informatiemaatschappij, die in december 2003 en 2005 moet plaatshebben en voor de wereldconferentie over vrouwen Peking +10,


13. weist darauf hin, das die Halbzeitbewertung der Tätigkeit des Kohäsionsfonds im Jahr 2003, die gleichzeitig mit vergleichbaren Bewertungen der Strukturfonds stattfinden soll, eine Möglichkeit sein dürfte, den Wert der Tätigkeit dieses Fonds zu beurteilen;

13. wijst erop dat de tussentijdse evaluatie van de activiteiten van het Cohesiefonds in 2003, die volgens plan moet samenvallen met een soortgelijke evaluatie van de Structuurfondsen, een goede gelegenheid is om de werkzaamheden van het Fonds op hun waarde te schatten;


Im Jahr 2003 wird auch ein Kooperationsprozess zwischen der Kommission und den einzelnen Bewerberländern im Rentenbereich in Gang gesetzt, in dessen Rahmen verschiedene nationale Seminare stattfinden werden.

In 2003 wordt tussen de Commissie en elk land dat om toetreding heeft verzocht ook een samenwerkingsproces op het gebied van de pensioenen gelanceerd, dat een reeks nationale seminars zal inhouden.




D'autres ont cherché : jahres 2003 stattfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2003 stattfinden' ->

Date index: 2025-06-09
w