Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres 2003 aber dann doch " (Duits → Nederlands) :

Dialog über Sozial-, Beschäftigungs- und regionalpolitische Themen : Brasilien ist zwar einer der am wenigsten von externer Hilfe abhängigen Staaten in Südamerika (die öffentliche Entwicklungshilfe beläuft sich lediglich auf 0,05 % des Bruttonationaleinkommens), doch der Anteil der in Armut lebenden Menschen ist beträchtlich (die Armutsrate liegt bei 27,9 %), der GINI-Index ist hoch (58,2 im Jahr 2003, reduziert auf 56,7 im Jahr 20 ...[+++]

Dialogen over sociale vraagstukken en vraagstukken met betrekking tot werkgelegenheid en regionaal beleid: hoewel Brazilië een van de minst van hulp afhankelijke landen in Zuid-Amerika is (de officiële ontwikkelingshulp draagt voor 0,05% bij aan van het BNI), heeft het land te kampen met grote armoede (armoedecijfer 27,9%). Het heeft een hoge Gini-index (58,2 in 2003, gedaald tot 56,7 in 2005) en staat voor toenemende uitdagingen ...[+++]


Die Europäische Union befasste sich erstmals im Jahr 2001 intensiv mit dem Thema. Seinerzeit unterbreitete die Kommission Rechtsetzungsvorschläge, die dann im Jahr 2003 in Form der Biokraftstoffrichtlinie [3] und des Artikels 16 der Energiesteuerrichtlinie [4] verabschiedet wurden.

De EU begon in 2001 serieuze aandacht te besteden aan dit onderwerp, toen de Commissie de wetgevingsvoorstellen indiende die in 2003 werden aangenomen in de vorm van de biobrandstoffenrichtlijn [3] en artikel 16 van de richtlijn inzake de belasting van energieproducten. [4]


Auf diese Frage wurde in der Mitteilung Der Weg zu einer wissensbestimmten Wirtschaft hingewiesen. Themen dieser Mitteilung waren die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung des Aufbaus der Netze, die Notwendigkeit für Leitlinien zur gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur (die die Kommission im Zuge zweier Wettbewerbsentscheidungen im Jahr 2003 herausgab) sowie für eine weitere Analyse von Fragen des Sekundärhandels, was dann auf einer Arbeitsta ...[+++]

Deze thema's zijn onderstreept in de mededeling "De weg naar de kenniseconomie", waarin werd gewezen op de noodzaak van een betere coördinatie van de uitrol van de netwerken, de behoefte aan richtsnoeren voor gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarop de Commissie heeft ingespeeld door middel van twee mededingingsbesluiten in 2003, en op de noodzaak van een nieuwe analyse van secundaire handel door middel van een in december 2003 georganiseerde workshop.


Diese Länder haben dann zusammen mit Zypern und Malta Anspruch auf eine Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds. Um diese Länder auf einen reibungslosen und rechtzeitigen Übergang zur Kohäsionsfondsförderung vorzubereiten, hat die Kommission im Jahr 2003 folgende Maßnahmen getroffen:

Om deze landen voor te bereiden op een vlotte en tijdige overstap naar het Cohesiefonds heeft de Commissie in 2003 de volgende maatregelen getroffen:


Zwar entfällt ein erheblicher Anteil des aufgestockten Haushalts auf Mittelbindungen für bekannte Projekte (d. h. beschlossene ISPA-Projekte und im Jahr 2003 noch anzunehmende Projekte im Rahmen von ISPA), doch sind zusätzliche Anstrengungen in den vom ISPA begünstigten Beitrittsländern zur Ermittlung und Vorbereitung neuer Investitionen erforderlich, um eine Projektreihe auszuarbeiten, die einen wirkungsvollen Einsatz der Haushaltsmittel aus dem Kohäsionsfonds ermöglicht.

Terwijl weliswaar een flink deel van de toegenomen begroting kan worden besteed voor vastleggingen voor bekende projecten (te weten goedgekeurde ISPA-projecten en projecten die in 2003 door ISPA worden goedgekeurd), moeten de toetredende door ISPA begunstigde landen extra moeite doen om nieuwe investeringen aan te wijzen en voor te bereiden, teneinde een projectvoorraad aan te leggen zodat de begroting van het Cohesiefonds effectief kan worden opgenomen.


18. nimmt jedoch die Bemerkung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass es den Anweisungsbefugten zwar seit dem Inkrafttreten der Haushaltsordnung (1. Januar 2003) noch nicht gelungen ist, voll einsatzfähige Überwachungssysteme einzuführen, das Parlament im Laufe des Jahres 2003 aber dann doch in der Lage war, mit der Einführung neuer Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, der Einrichtung eines zentralen Finanzdienstes und der Einführung einer internen Kontrolle zu beginnen ;

18. verwijst echter naar de opmerkingen van de Rekenkamer dat, ofschoon de ordonnateurs geen volledig operationele controlesystemen hebben kunnen invoeren vanaf de inwerkingtreding van het Financieel Reglement (1 januari 2003), het Parlement niettemin in staat is geweest om in de loop van 2003 een begin te maken met de invoering van de "minimale normen voor interne controle" (MSIC), een "centrale financiële dienst" en een interne auditfunctie ;


18. nimmt jedoch die Bemerkung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass es den Anweisungsbefugten zwar seit dem Inkrafttreten der Haushaltsordnung (1. Januar 2003) noch nicht gelungen ist, voll einsatzfähige Überwachungssysteme einzuführen, das Parlament im Laufe des Jahres 2003 aber dann doch in der Lage war, mit der Einführung neuer Mindestvorschriften für die interne Kontrolle, der Einrichtung eines zentralen Finanzdienstes und der Einführung einer internen Kontrolle zu beginnen;

18. verwijst echter naar de opmerkingen van de Rekenkamer dat, ofschoon de ordonnateurs geen volledig operationele controlesystemen hebben kunnen invoeren vanaf de inwerkingtreding van het Financieel Reglement (1 januari 2003), het Parlement niettemin in staat is geweest om in de loop van 2003 een begin te maken met de invoering van de "minimale normen voor interne controle" (MSIC), een "centrale financiële dienst" en een interne auditfunctie;


Daher kam die Idee auf, diese Gelder, die ursprünglich zur Subventionierung europäischer Bauern bestimmt waren, aber dann doch nicht benötigt wurden – vielleicht etwas symbolisch – für diese anderen Länder bereitzustellen.

Het idee is toen ontstaan om het geld op een enigszins symbolische manier te gebruiken, zodat het geld dat was uitgetrokken voor de Europese landbouwers maar niet nodig bleek, zou worden besteed in die landen.


Wir gehen davon aus – und das weist auch der Bericht von Kollege Radwan aus –, dass hier ein solches Institut ohne politischen Auftrag tätig wird, dass es aber dann doch in relativ hohem Maße für die Wirtschaft relevante, ja zum Teil verbindliche Maßnahmen setzt.

De onderliggende veronderstelling is hier – en de heer Radwan gaf dit nauwkeurig aan in zijn verslag – dat een instelling zonder een politiek mandaat niettemin een relatief breed scala aan maatregelen, waarvan sommige bindend, zou voorschrijven die de economie beïnvloeden.


Sie hat aber dann doch am 26. Juni 1997 beschlossen, die erste Phase des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 169 EGV gegen zehn Mitgliedstaaten einzuleiten (vgl. dazu auch Punkt 3.7.3).

Zij heeft echter dan toch op 26 juli 1997 besloten de eerste fase van de inbreukprocedure overeenkomstig artikel 169 VEG tegen tien lidstaten in te leiden (zie daartoe ook par. 3.7.3).




Anderen hebben gezocht naar : jahr     dialog über     erstmals im jahr     dann     union befasste sich     dieser mitteilung waren     kommission im jahr     diese länder haben     länder haben dann     im jahr     von ispa doch     laufe des jahres 2003 aber dann doch     daher     bestimmt waren aber     aber dann     aber dann doch     dass es aber     sie hat aber     hat aber dann     jahres 2003 aber dann doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2003 aber dann doch' ->

Date index: 2024-07-10
w