Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Vertaling van "jahres 1999 wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring


Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der ersten drei Programmjahre änderte sich dieser Finanzrahmen nicht, im Jahr 1999 wurde er aber auf 20 Millionen Euro herabgesetzt und im Jahr 2000 auf 22,5 Millionen Euro. Diese Mittelkürzung stand im Einklang mit der allgemeinen Verringerung der Tacis-Mittel, ungeachtet der wachsenden Bedeutung der Fragen im Zusammenhang mit der in näherer Zukunft bevorstehenden Entstehung einer neuen Ostgrenze der Europäischen Union, der Entwicklung der Politik der nördlichen Dimension und der beso ...[+++]

Gedurende de eerste drie jaar van de looptijd werd het gehandhaafd, maar daarna werd het verlaagd tot 20, respectievelijk 22,5 miljoen euro in 1999 en 2000; dit hing samen met een algemene verlaging van het Tacis-budget, die plaatsvond ondanks het groeiende belang van kwesties als de totstandkoming van een nieuwe oostgrens van de Europese Unie, de ontwikkeling van het Noordelijke-Dimensie-beleid en de bijzondere positie van Kalini ...[+++]


Im Jahr 1999 wurde auch der Antrag der Türkei formell angenommen.

In 1999 is ook de aanvraag van Turkije officieel aanvaard.


Seit der Annahme des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor im Jahr 1999 wurde die Politik der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen grundlegend geändert, beispielsweise, was Betriebsbeihilfen oder Beihilfen zugunsten erneuerbarer Energien anbelangt.

Sinds de vaststelling van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector in 1999 , is het staatssteunbeleid van de Gemeenschap op het gebied van milieubescherming ingrijpend gewijzigd, bijvoorbeeld wat exploitatiesteun of steun voor hernieuwbare energie betreft.


Im Jahr 1999 wurde sie offiziell in eine Aktion der EU umgewandelt, und ein Rechtsakt wurde erlassen, in dem die Reihenfolge der zur Benennung einer Europäischen Kulturhauptstadt berechtigten Mitgliedstaaten bis 2019 festgelegt wurde.

In 1999 werd het omgevormd tot een EU-maatregel met de vaststelling van een besluit waarmee tot 2019 de volgorde werd bepaald volgens dewelke lidstaten Hoofdsteden mogen nomineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Wahlen im Jahre 1999 wurde in Großbritannien ein System geschlossener Listen mit einer proportionalen regionalen Vertretung eingeführt.

Voor de verkiezingen van 1999 werd in Groot-Brittannië een gesloten lijstenstelsel met een regionale evenredige vertegenwoordiging geïntroduceerd.


»; 3. « Im Falle der verneinenden Antwort auf die zweite Frage: Verstoßen die Artikel 4/1 und 5 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer gegen die Artikel 22, 23 und 191 der Verfassung, oder die eine oder andere dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem sie vorsehen, dass der Ausländer eine Arbeitserlaubnis nachweisen muss, die erteilt wurde, nachdem ...[+++]

»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan diens mogelijke werkgever, in het bijz ...[+++]


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam im Jahr 1999 wurde die Schengen-Zusammenarbeit in den rechtlichen und institutionellen Rahmen der Europäischen Union einbezogen.

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in 1999 werd de Schengensamenwerking opgenomen in het juridische en institutionele kader van de Europese Unie.


Im Jahre 1999 wurde mit dem Europäischen Raumentwicklungskonzept (EUREK) ein Prozess in Gang gesetzt, der 2007 zur Annahme der „Territorialen Agenda der Europäischen Union“ durch die für Raumplanung und Stadtentwicklung zuständigen Minister der EU führte.

In 1999 begon het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief (EROP) met een procedure die in 2007 heeft geleid tot de goedkeuring van de "Territoriale Agenda van de Europese Unie" door de EU-ministers van ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling.


42. Durch die Resolution 1284 des UN-Sicherheitsrats aus dem Jahr 1999 wurde das Programm ausgeweitet, um die Lage der irakischen Bevölkerung zu verbessern,

42. Resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties nr. 1284 van 1999 breidde het programma uit om de situatie van de Iraakse bevolking te verbeteren


In 59 Fällen des Jahres 1997, in 96 Fällen des Jahres 1998 und in 107 Fälle des Jahres 1999 wurde kein Missstand festgestellt.

In 1997 werd in 59 zaken geen wanbeheer vastgesteld, in 1998 in 96 zaken en in 1999 in 107 zaken.




Anderen hebben gezocht naar : jahres 1999 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 1999 wurde' ->

Date index: 2023-07-26
w