Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren wurden kroatien » (Allemand → Néerlandais) :

Und was Weißrussland betrifft, möchte ich sagen, vor 20 Jahren wurden Kroatien und Slowenien frei – ich war dort dabei –, im August dann die baltischen Staaten, Russland und die Ukraine.

Wat betreft Belarus wil ik zeggen dat Kroatië en Slovenië twintig jaar geleden vrije landen werden – en in augustus kwamen daar de Oostzeestaten, Rusland en Oekraïne bij.


In beiden Jahren vertrat die Kommission die Auffassung, dass die von den betroffenen Staaten (2013 Spanien und Slowenien, 2014 Italien, Kroatien und Slowenien) in den nationalen Reformprogrammen und den Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogrammen skizzierten Maßnahmen jeweils den bei der eingehenden Überprüfung ermittelten Herausforderungen gerecht wurden.

In beide jaren was de Commissie van mening dat het door de betrokken regeringen (Spanje en Slovenië in 2013, en Italië, Kroatië en Slovenië in 2014) in hun nationale hervormings- en stabiliteits- (of convergentie-) programma's geschetste beleid geschikt was om de in de diepgaande evaluaties vastgestelde respectieve problemen aan te pakken.


Die Umfrage wurde im April 2013 durchgeführt; befragt wurden 13 000 junge Menschen im Alter zwischen 15 und 30 Jahren in den 27 EU-Mitgliedstaaten und 500 Jugendliche in Kroatien.

Het onderzoek werd in april 2013 gehouden onder 13.000 jongeren in de leeftijd van 15 tot 30 jaar uit de 27 lidstaten van de EU en onder 500 jongeren in Kroatië.


Dabei hat sich gezeigt, dass in den Jahren 2011 und 2012 die Gehälter und Zulagen der Lehrkräfte in elf Ländern (Bulgarien, Estland, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Portugal, Spanien und Ungarn) gekürzt oder eingefroren wurden.

Uit de studie bleek dat in 2011 en 2012 de lonen en toelagen van leerkrachten in 11 landen (Bulgarije, Kroatië, Estland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Portugal en Spanje) werden verlaagd of bevroren.


Im Februar 2011 wurden in den 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island, Kroatien, der Türkei und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über 30 000 nach dem Zufallsprinzip ausgewählte Bürger im Alter ab 15 Jahren befragt.

Meer dan 30 000 willekeurig geselecteerde burgers van 15 jaar en ouder werden in februari 2011 geïnterviewd. Zij waren afkomstig uit de 27 lidstaten en ook uit Noorwegen, IJsland, Kroatië, Turkije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


– (HU) In den vergangenen Jahren hat Kroatien tief greifende Reformen durchgeführt, damit es den politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Anforderungen der Europäischen Union, den so genannten Kopenhagener Kriterien, gerecht und zum assoziierten Mitglied wird. Diese Anstrengungen wurden vom Rat anerkannt, der Kroatien im vergangenen Dezember den Status eines assoziierten Mitglieds verlieh; außerdem wurde das Datum für den Beginn der Beitrittsverhandlungen festgelegt.

– (HU) Om geassocieerd lid te kunnen worden, heeft Kroatië de afgelopen paar jaar ingrijpende hervormingen doorgevoerd teneinde te voldoen aan de politieke, economische en wettelijke vereisten van de Europese Unie, de zogenaamde criteria van Kopenhagen. De Raad heeft deze inspanningen erkend, dankzij welke Kroatië in december vorig jaar de status van geassocieerd lid is toegekend, en er werd een datum vastgesteld voor de aanvang va ...[+++]


Diese Prioritäten betreffen insbesondere die Fähigkeit Kroatiens, die 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen aufgestellten Kriterien und die Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu erfüllen, und wurden so ausgewählt, dass von Kroatien auch tatsächlich erwartet werden kann, dass es sie in den kommenden Jahren ganz oder zu einem wesentlichen Teil umsetzt.

Deze prioriteiten houden verband met het vermogen van het land om te voldoen aan de criteria die de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 heeft vastgesteld en aan de voorwaarden voor het stabilisatie- en associatieproces; bij de keuze ervan is ervan uitgegaan dat het realistisch is te verwachten dat Kroatië de doelstellingen in de komende jaren volledig of toch voor een groot deel kan bereiken.


Die in dieser Europäischen Partnerschaft genannten Prioritäten wurden so ausgewählt, dass von Kroatien auch tatsächlich erwartet werden kann, dass es sie in den kommenden Jahren ganz oder zu einem wesentlichen Teil umsetzt.

De prioriteiten die worden vermeld in dit Europees partnerschap zijn geselecteerd op de basis dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat Kroatië deze de komende jaren volledig dan wel voor een groot deel zal kunnen verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren wurden kroatien' ->

Date index: 2025-05-24
w