Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren werden einige » (Allemand → Néerlandais) :

11. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind, und dass sie weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschrä ...[+++]

11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid; spreekt in krachtige termen zijn veroordeling u ...[+++]


11. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind und weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschränkte Teilh ...[+++]

11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de zwakste bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid;


10. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind, und dass sie weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschrä ...[+++]

10. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie van vrouwen met het oog op volledige participatie en reële mondigheid; ...[+++]


12. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind, und dass sie weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschrä ...[+++]

12. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid;


Trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gebieten der EU immer noch einige Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was Schadstoffe wie Feinstaub, bodennahes Ozon und Stickstoffdioxid anbelangt.

Ondanks de vooruitgang die de laatste jaren is geboekt, worden verschillende normen voor luchtkwaliteit nog steeds ruim overschreden in de meest dichtbevolkte gebieden van de EU, met name die voor verontreinigende stoffen zoals vaste deeltjes, troposferische ozon en stikstofdioxide.


Im Rahmen des Abkommens werden die CARIFORUM-Staaten in den ersten 10 Jahren 61 % des Warenhandels liberalisieren (gemessen am Wert der EU-Einfuhren), nach 15 Jahren werden es 82 % (85 % der Tarifpositionen) und nach 25 Jahren 86 % (90 % der Tarifpositionen) sein. Die wichtigsten Ausnahmen von den Zollsenkungen betreffen Agrar- und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, einige chemische Erzeugnisse, Möbel und andere Industri ...[+++]

De goederen die door de Cariforum-landen in het kader van deze overeenkomst worden geliberaliseerd, vertegenwoordigen 61% van de waarde van de invoer uit de EU over 10 jaar, 82% over 15 jaar (85% van de tarieflijnen) en 86% over 25 jaar (90% van de tarieflijnen). De belangrijkste uitzonderingen bij deze tariefverminderingen zijn landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, een aantal chemische producten, meubelen en andere industrieproducten.


In zehn Jahren werden einige Entwicklungsländer nicht mehr als solche angesehen werden, andere können jedoch zu der Liste hinzukommen.

Binnen tien jaar worden bepaalde ontwikkelingslanden niet meer als zodanig beschouwd maar moeten wellicht andere landen aan de lijst worden toegevoegd.


Im Bericht werden einige konkrete Ziele der Arbeiten auf europäischer Ebene genannt; ferner wird die Erstellung eines Arbeitsprogramms für einen Zeitraum von zehn Jahren bis zum Jahr 2010 gefordert.

In het verslag wordt een aantal concrete doelstellingen genoemd om op Europees niveau samen te werken en wordt om de opstelling van een werkprogramma voor een periode van tien jaar tot 2010 verzocht.


In dem Papier werden einige allgemeine Prioritäten vorgeschlagen, die in dem ASEM-Prozeß in den nächsten Jahren in Politik, Wirtschaft und im kulturellen Bereich angestrebt werden sollten.

Erin worden enkele algemene prioriteiten op politiek, economisch en cultureel gebied, waarmee de ASEM zich in de komende jaren moet bezighouden, aan de orde gesteld.


In Bezug auf diesen letzten Punkt stellte der Vorsitz abschließend fest, dass einige Kompromissvorschläge (eine Höchststrafe von mindestens sechs Jahren sowie eine Erklärung derjenigen Mitgliedstaaten, die eine Höchststrafe von zehn Jahren vorsehen möchten) weiter geprüft werden sollten.

Wat dit laatste punt betreft, besloot het voorzitterschap dat sommige ingediende compromisvoorstellen (zes jaar als laagste maximumstraf en een verklaring van de lidstaten die een maximumstraf van 10 jaar willen invoeren) verder moeten worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren werden einige' ->

Date index: 2024-07-22
w