Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren war unsere " (Duits → Nederlands) :

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den letzten zwei Jahren war unsere ganze Kraft darauf gerichtet, eine der größten Herausforderungen unserer Zeit auf humane, aber dennoch effektive Weise zu meistern.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.


es war in den letzten Jahren nicht zu vermeiden, dass unsere Bemühungen zur Überwindung der Wirtschaftskrise alles andere überschattet haben.

Het is niet meer dan normaal dat onze inspanningen de crisis te overwinnen de afgelopen jaren al het andere hebben overschaduwd.


Unsere Währungsunion und unsere engen Bande im Binnenmarkt mit allen Wirtschaften der EU-Mitgliedstaaten haben verhindert, dass die Krise auch mit einer Währungskrise einherging – wie es unsere Erfahrung in den frühen 1990er Jahren war.

Onze monetaire unie en onze zeer nauwe banden, binnen de interne markt, met alle economieën van de EU-lidstaten hebben voorkomen dat de crisis is verergerd door valutacrises, zoals aan het begin van de jaren negentig is gebeurd.


Deshalb verfügen wir möglicherweise auch über mehr Erfahrungen mit den im Internet bestehenden Gefahren, vom Cyberwar, dessen Angriffsziel unser Land vor zwei Jahren war, bis hin zu der Tatsache, dass unsere Kinder häufiger der Verfolgung über das Internet ausgesetzt sind als Kinder in vielen anderen Ländern.

Daarom hebben we waarschijnlijk ook meer ervaring met de gevaren van internet, van de cyberoorlog die twee jaar geleden tegen ons land werd gevoerd tot het feit dat uit internationaal onderzoek blijkt dat onze kinderen meer dan kinderen in veel andere landen lastig worden gevallen in cyberspace.


In den vergangenen Jahren war es oft so, dass unsere Regierungen einerseits gesagt haben, dass Guantánamo geschlossen werden muss, aber andererseits ihre Polizeibeamte vor Ort geschickt haben, um die Festgenommenen zu verhören.

Wij hebben de afgelopen jaren gezien hoe onze regeringen enerzijds zeiden dat Guantánamo gesloten moest worden en er anderzijds politiefunctionarissen naartoe stuurden om gedetineerden te ondervragen.


Der schlagende Beweis dafür besteht darin, dass in den letzten zehn Jahren, in denen die Einwanderung sehr hoch war, unser Wachstum so niedrig wie nie zuvor im Verhältnis zur übrigen Welt war.

Het bewijs is er: in tien jaar tijd is de immigratie nooit zo hoog geweest en de groei nooit zo laag ten opzichte van de rest van de wereld.


Aber vor zwei Jahren war ich Leiter unserer Delegation zu den Wahlen von Präsident Abbas, die von der internationalen Gemeinschaft sehr begrüßt wurden.

Twee jaar geleden ben ik echter voorzitter geweest van onze delegatie voor de verkiezingen van president Abbas. De internationale gemeenschap was heel blij met deze verkiezingen.


Unser wichtigstes Ziel im Bereich der Außen beziehungen war in den letzten Jahren der Abschluss eines ehrgeizigen, ausgewogenen und gerechten multilateralen Übereinkommens zur weiteren Liberalisierung des internationalen Handels, um Märkte zu öffnen, auf denen europäische Unternehmen im Wettbewerb bestehen können, und neue Wachstums- und Entwicklungsmöglichkeiten zu erschließen.

Onze buitenlandse prioriteit op dit gebied was de laatste jaren gericht op de totstandbrenging van een ambitieus, evenwichtig en rechtvaardig multilateraal akkoord voor de verdere liberalisering van de internationale handel, wat zou leiden tot de opening van markten waar Europese bedrijven kunnen concurreren en wat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid zou bieden.


- Kommentar Van Miert: "Wir haben unsere Meinung seit Anfang nicht geändert" Kommissar Van Miert erklärte zu der Genehmigung des Zusammenschlusses: "Dies war eine schwierige Entscheidung, die die Kommission in den nunmehr mehr als vier Jahren europäischer Fusionskontrolle zu treffen hatte.

- Commentaar Van Miert: "Wij zijn sinds het begin niet van mening veranderd" Het Commissielid Van Miert verklaarde met betrekking tot de goedkeuring van de concentratie: "Het ging hier om een moeilijke beslissing, die de Commissie in het kader van de thans meer dan vier jaar bestaande Europese controle op concentraties moest nemen.


Die Verzögerungen bei der Ratifizierung des Vertrags von Maastricht, die steigende Arbeitslosigkeit und der Bürgerkrieg vor unserer Haustür haben das Vertrauen in Europa untergraben, das noch vor einigen Jahren so spürbar war.

Het vertrouwen in Europa dat enkele jaren geleden nog zo duidelijk was, is aangetast door de vertragingen in de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, door de stijging van de werkloosheid en door de burgeroorlog naast onze deur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren war unsere' ->

Date index: 2025-04-01
w