Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren vorgeschlagen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Aktionsplan wird ein strategischer Rahmen errichtet, und es werden Maßnahmen aufgezeigt, durch die bis 2020 der Prozess der Ausschöpfung des auf mehr als 20 % geschätzten Einsparpotenzials[7] beim jährlichen Primärenergieverbrauch der EU intensiviert werden kann. Im Aktionsplan wird eine Reihe kostenwirksamer Maßnahmen[8] aufgeführt, wobei neben vorrangigen, unverzüglich einzuleitenden Aktionen weitere Initiativen vorgeschlagen werden, deren Umsetzung schrittweise in den sechs Jahren ...[+++]

In dit actieplan wordt een kader geschetst van beleid en maatregelen om meer vaart te zetten achter het proces om tegen 2020 [7] het op meer dan 20% geraamde besparingspotentieel in het verbruik van primaire energie door de EU te realiseren. Het plan geeft een lijst van kosteneffectieve maatregelen [8] en komt met voorstellen voor onmiddellijk te starten prioritaire maatregelen en andere maatregelen die geleidelijk kunnen worden uitgevoerd tijdens de looptijd van het plan (zes jaar).


Weitere Maßnahmen werden in den kommenden Jahren vorgeschlagen; Studien, Analysen und Folgeabschätzungen können erstellt werden.

De komende jaren zullen verdere maatregelen worden voorgesteld en kunnen studies, analyses en effectbeoordelingen worden verricht.


Wie bereits in früheren Jahren beabsichtigt die Kommission, TAC vorzuschlagen, die es ermöglichen, im nachfolgenden Jahr (also 2018, wenn im laufenden Jahr Fangmöglichkeiten vorgeschlagen werden) FMSY-Niveau zu erreichen.

Zoals in de vorige jaren is de Commissie voornemens TAC’s voor te stellen die erop gericht zijn FMSY te halen in het daaropvolgende jaar; dat is dus in 2018 voor de voorstellen voor vangstmogelijkheden die dit jaar worden ingediend.


Die Umweltqualitätsnormen werden von der Kommission bei der nächsten Überarbeitung der Liste in vier Jahren vorgeschlagen werden.

De Commissie zal over vier jaar bij de volgende herziening van de lijst de MKN-waarde voorstellen.


Es wird eine Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung vorgeschlagen werden, die es Drittstaatsangehörigen ermöglicht, in einem Zeitraum von vier bis fünf Jahren eine bestimmte Anzahl von Monaten jährlich zu arbeiten.

De regeling zal een voorstel bevatten voor een verblijfs-/werkvergunning die een onderdaan van een derde land de mogelijkheid biedt over een periode van vier à vijf jaar een aantal maanden per jaar ergens arbeid te verrichten.


B. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission neue Leitlinien für das Allgemeine Präferenzsystem vorgeschlagen werden, die für einen Zeitraum von zehn Jahren gelten und auf deren Grundlage eine Reihe von Regelungen mit einer Laufzeit von jeweils drei Jahren erlassen werden sollen,

B. overwegende dat in de mededeling van de Commissie voor een periode van tien jaar nieuwe richtsnoeren voor het SAP worden vastgesteld op basis waarvan een aantal verordeningen met een looptijd van drie jaar zullen worden opgesteld,


B. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission neue Leitlinien für das APS vorgeschlagen werden, die für einen Zeitraum von zehn Jahren gelten und auf deren Grundlage eine Reihe von Durchführungsverordnungen mit einer Laufzeit von jeweils drei Jahren erlassen werden sollen,

B. overwegende dat in de mededeling van de Commissie voor een periode van tien jaar nieuwe richtsnoeren voor het SAP worden vastgesteld op basis waarvan een aantal verordeningen met een looptijd van drie jaar zullen worden opgesteld,


A. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission neue Leitlinien für das Allgemeine Präferenzsystem vorgeschlagen werden, die für einen Zeitraum von zehn Jahren gelten und auf deren Grundlage eine Reihe von Regelungen mit einer Laufzeit von jeweils drei Jahren erlassen werden sollen,

A. overwegende dat in de mededeling van de Commissie voor een periode van tien jaar nieuwe richtsnoeren voor het SAP worden vastgesteld op basis waarvan een aantal verordeningen met een looptijd van drie jaar zullen volgen,


7. betont, daß die derzeitigen Ziel-2- und Ziel-5-Gebiete, die die Förderkriterien nicht mehr erfüllen, mit dem für sie vorgesehenen Übergangszeitraum von drei Jahren gegenüber den Ziel1-Gebieten benachteiligt werden, für die ein Übergangszeitraum von sechs Jahren vorgeschlagen wurde;

7. vestigt de aandacht op het feit dat de overgangsperiode van drie jaar voor de huidige zones van doelstelling 2 en 5 b) die niet langer voor steun in aanmerking komen zo kort is dat men zou kunnen spreken van discriminatie, indien men het vergelijkt met die van zes jaar voor doelstelling 1;


Wie aus den Antworten auf die Befragung deutlich wird, haben die Kommission und die befragten NRO (einschließlich aller derzeitigen und ehemaligen Begünstigten) positive Erfahrungen mit dem Programm gemacht und befürworten dessen Fortsetzung - vorzugsweise für einen Zeitraum von fünf Jahren. Allerdings werden gewisse Änderungen vorgeschlagen, so z.B. eine Ausdehnung des geographischen Wirkungskreises, um auch NRO aus den Beitrittsländern und den Balkanstaaten einzubeziehen.

De ervaringen die gezamenlijk zijn opgedaan door de Commissie en de geraadpleegde NGO's (inclusief alle huidige en vroegere begunstigden), zoals deze tot uiting zijn gekomen in de antwoorden op de enquête, wijzen uit dat het programma zou moeten worden vernieuwd, bij voorkeur met een looptijd van vijf jaar - maar wel met enkele wijzigingen, zoals een uitbreiding van het geografische werkgebied zodanig dat ook NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan eronder vallen.


w