Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Antike Inschriften untersuchen
BSP-Überschuss aus früheren Jahren
Historische Inschriften untersuchen
Materialien inspizieren
Materialien untersuchen
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Untersuchen
Werkstoffe inspizieren
Werkstoffe untersuchen

Traduction de «jahren untersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


Materialien inspizieren | Werkstoffe inspizieren | Materialien untersuchen | Werkstoffe untersuchen

materiaal inspecteren


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken


antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen

oude inscripties bestuderen




von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von 5 Jahren zu zahlende Steuer

vijfjarige belasting verschuldigd door bepaalde slijters van gegiste dranken


BSP-Überschuss aus früheren Jahren

overschot vorige eigen middelen BNP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Zelle "Planung - Umwelt" der OGD4 den Antrag des Gemeinderats von Durbuy bezüglich einer Flächenverringerung der Zone Süd, angesichts der geringen Auswirkungen auf die Vorkommensvorräte (schwacher Ertrag wegen des hohen Anteils von taubem Gestein, geringe Abbauhöhe) und bezüglich einer Verkürzung der Bewirtschaftungsdauer, was einem Verlust von ca. 682.500 Tonnen des Vorkommens (ausschließlich des tauben Gesteins) und anderthalb bis 2 Jahren Bewirtschaftung entspricht, mit einer günstigen Stellungnahme beantwortet; dass die Zelle ebenfalls die Bestimmung einer 35 Meter breiten Abwichzone befürwortet, wo ein bew ...[+++]

Overwegende dat voor wat betreft de zuidelijke zone, de Cellule Aménagement-Evironnement van DGO4 het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy genegen is, met het oog op de vermindering van de oppervlakte rekening houdend met de kleine impact op de afzettingsvoorraden (klein rendement verwacht, gelet op hoog percentage steriele gesteenten en kleine ontginningshoogte) en van de duur van de uitbating van de steengroeve, namelijk een verlies geschat op ongeveer 682.500 ton afzetting (steriele gesteenten niet meegerekend en 1,5 tot 2 jaar ontginning); dat deze cel eveneens te vinden is voor de afbakening van een ontginningsvrije strook van 35 ...[+++]


31. teilt die Sorge der Regierung Vietnams, dass die Korruption eine der größten Herausforderungen für Vietnam ist; fordert eine eingehendere Untersuchung der Fälle, in denen die Behörden gegen Bürger vorgehen, die Korruption anprangern; fordert die staatlichen Stellen Vietnams mit Nachdruck auf, Übergriffe auf Journalisten, Blogger und Informanten gründlich zu untersuchen; bedauert des Weiteren den Missbrauch von Artikel 258 des vietnamesischen Strafgesetzbuches durch die staatlichen Stellen Vietnams, in dem der „Missbrauch der demokratischen Freiheiten“ unter Strafe gestellt wird – und mit bis zu sieben ...[+++]

31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaa ...[+++]


36. begrüßt die Arbeit des UNHRC zu den Rechten des Kindes, beispielsweise die Resolution vom September 2013 zu verhinderbarer Mortalität und Morbidität bei Kindern unter fünf Jahren als menschenrechtliches Problem, und die Arbeit des Ausschusses für die Rechte des Kindes; fordert die Staaten auf, das 3. Fakultativprotokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes zu ratifizieren, wodurch es Kindern möglich wird, ihre Klagen beim Ausschuss vorzubringen; befürwortet die anstehende UNHRC-Resolution zu den Rechten des Kindes als ausgezeichnetes Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Gruppe der la ...[+++]

36. is ingenomen met de werkzaamheden van de UNHRC met betrekking tot de rechten van het kind, zoals de resolutie van september 2013 over te voorkomen sterfte en ziekte van kinderen jonger dan vijf jaar als een mensenrechtenkwestie, en de werkzaamheden van de commissie voor de rechten van het kind; verzoekt landen het derde Facultatieve Protocol bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind te bekrachtigen, zodat kinderen hun klachten kunnen indienen bij de commissie; prijst de toekomstige resolutie van de UNHRC over de rechten van het kind als een uitstekend voorbeeld van samenwerking tussen de EU en de groep van Latijns-Amerikaan ...[+++]


Der Zweck dieses Abkommens ist es, terroristische Straftaten und damit verbundene Straftaten sowie sonstige Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von drei oder mehr Jahren geahndet werden können und grenzüberschreitender Art sind, zu verhüten, aufzudecken, zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen.

Het belangrijkste doel is het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en daarmee samenhangende misdrijven, evenals andere ernstige grensoverschrijdende misdrijven die kunnen worden bestraft met een gevangenisstraf van ten minste drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
153. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt, dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprogramm 7 bislang keine Zeit hatte, die vollständigen Auswirkungen ...[+++]

153. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 circa 2,4% bedraagt, terwijl de Commissie met betrekking tot kaderprogramma 7 nog niet ...[+++]


155. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt , dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprogramm 7 bislang keine Zeit hatte, die vollständigen Auswirkungen ...[+++]

155. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 circa 2,4% bedraagt, terwijl de Commissie met betrekking tot kaderprogramma 7 nog niet ...[+++]


Der Zweck dieses Abkommens ist es, terroristische Straftaten und damit verbundene Straftaten sowie sonstige Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von drei oder mehr Jahren geahndet werden können und grenzüberschreitender Art sind, zu verhüten, aufzudecken, zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen.

Het belangrijkste doel is het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en daarmee samenhangende misdrijven, evenals andere ernstige grensoverschrijdende misdrijven die kunnen worden bestraft met een gevangenisstraf van ten minste drie jaar.


Drittens sieht der Bericht außerdem vor, dass die Kommission einen Bericht vorlegen wird, der die technische Durchführbarkeit der Verwendung von Fingerabdrücken zu Zwecken der Identifizierung von Kindern im Alter unter 12 Jahren untersuchen wird.

Ten derde voorziet het verslag er ook in dat de Commissie een rapport opstelt waarin de technische haalbaarheid van het gebruik van digitale vingerafdrukken voor kinderen onder de twaalf jaar voor identificatiedoeleinden wordt onderzocht.


Der Staatsrat hat den Gesetzgeber gebeten zu untersuchen, ob diese Bestimmung - unter Vernachlässigung der zivilen Volljährigkeit - nicht unverhältnismässig war zum angestrebten Ziel (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/17, S. 245); um diese Bestimmung aufrechtzuerhalten, hat sich der Gesetzgeber auf die Feststellung berufen, dass die Altersstufe von 18 bis 21 Jahren « die am meisten gefährdete Gruppe in bezug auf Abhängigkeit » und Missbräuche ist, dass diese Altersstufe geschützt werden muss (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1 ...[+++]

De Raad van State had de wetgever verzocht na te gaan of die bepaling - geen rekening houdend met de burgerlijke meerderjarigheid - niet onevenredig was met het nagestreefde doel (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 245); om die bepaling te handhaven heeft de wetgever zich gebaseerd op de vaststelling dat de leeftijdscategorie van 18 tot 21 jaar « de meest risicovolle groep [is] wat betreft verslaving » en op de misbruiken, dat zij bescherming vereist (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 151) en dat de voormelde leeftijd « ongeveer overeen[stemt] met de leeftijd waarop jongeren economisch onafhankelijk worden en me ...[+++]


In den letzten Jahren wurde in zahlreichen Studien versucht, die wirtschaftlichen Auswirkungen der legalen Einwanderung in verschiedenen Mitgliedstaaten, insbesondere in Deutschland, Dänemark und Österreich, zu untersuchen.

De laatste paar jaren is in een aantal studies geprobeerd het economische effect van legale immigratie in verschillende lidstaten, en met name Duitsland, Denemarken en Oostenrijk, te beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren untersuchen' ->

Date index: 2024-06-11
w