Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren sorgt dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Das Erfordernis der Eintragung in das Bevölkerungs- oder Fremdenregister innerhalb einer Frist von drei Jahren sorgt dafür, Missbräuche in Bezug auf den ermäßigten Registrierungstarif zu vermeiden.

Het vereisen van een inschrijving in het bevolkings- of vreemdelingenregister binnen een termijn van drie jaar zorgt ervoor dat misbruik met betrekking tot het verlaagde registratietarief wordt vermeden.


Irland sorgt dafür, dass AIB ab dem 1. Juli 2014 für einen Zeitraum von drei Jahren einen Beitrag von 500 000 EUR pro Jahr für eine öffentliche Sensibilisierungskampagne bereitstellt (die von Irland über eine geeignete staatliche Stelle lanciert wird), um die Kunden zu sensibilisieren und ihren Bankwechsel zu fördern.

Ierland verbindt zich ertoe dat AIB vanaf 1 juli 2014 gedurende drie jaar 500 000 EUR per jaar bijdraagt aan de voorlichtingscampagne (die door Ierland wordt gefaciliteerd via een bevoegde overheidsinstantie) om klanten ervan bewust te maken dat zij van bank kunnen veranderen en hen daartoe aan te zetten.


III - Auswahl der Projekte Art. 6 - § 1 - Der Ausbilder weist Folgendes nach: 1° eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation; falls er diese Erfahrung nicht nachweisen kann, verpflichtet er sich, im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren; 2° die technischen Fähigkeiten in Verbindung mit dem Gegenstand der Ausbildungsaktivität, entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden anerkannten Titels oder Zeugnisses, oder durch eine nachgewiesene Erfahrung von wenigstens drei Jahren; 3° aktuelle Kenntnisse in den Themenbereich ...[+++]

III. - De selectie van de projecten Art. 6. § 1. De vormingswerker bewijst het volgende : 1° een ervaring inzake opleiding en communicatie of in het tegenovergestelde geval de verbintenis aangaan om een vorming ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als vormingswerker; 2° de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de vormingsactiviteit, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door een afdoende ervaring van minstens drie jaar; 3° een geactualiseerde kennis van de onderwerpen i.v.m. het ...[+++]


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis spätestens [31. März 2014; drei Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Gesamtnachfrage nach Erdgas unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich ...[+++]

1. Uiterlijk [op 31 maart 2014; 3 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis spätestens [31. März 2014; drei Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Gesamtnachfrage nach Erdgas unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich ...[+++]

1. Uiterlijk [op 31.03.14; 3 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis spätestens [31. März 2014; drei Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) technisch in der Lage ist, die Tagesgesamtnachfrage nach Erdgas in dem berechneten Gebiet an einem Tag mit außerordentlich hoher Nachfrage, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, zu decken.

1. Uiterlijk [op 31.03.14; vijf jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste afzonderlijke gasinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de technische capaciteit beschikt om te voldoen aan de totale gasvraag van het berekende gebied gedurende een dag van uitzonderlijk hoge vraag die zich statistisch slechts één maal om de twintig jaar voordoet.


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis .* bei Ausfall der Lastflüsse am größten Einspeisepunkt der Fernleitung die verfügbare Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Nachfrage nach Erdgas der geschützten Verbraucher unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für einen Tag infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich hohe Nachfrage herrsch ...[+++]

1. Uiterlijk .* waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van stromen in het grootste gastransmissie-entrypunt, de beschikbare infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de gasvraag van de beschermde klanten in het berekende gebied te voldoen gedurende een dag van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis [31. März 2016; fünf Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Gesamtnachfrage nach Erdgas unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich hohe Nachf ...[+++]

1. Uiterlijk [op 31 maart 2016; 5 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.


6. Der Einführer hält über einen Zeitraum von mindestens zwanzig Jahren ab dem Datum der Herstellung der ortsbeweglichen Druckgeräte eine Abschrift der technischen Unterlagen für die Marktüberwachungsbehörden bereit und sorgt dafür, dass er ihnen die technischen Unterlagen auf Verlangen vorlegen kann.

6. Importeurs houden, gedurende minstens 20 jaar vanaf de vervaardigingsdatum van de vervoerbare drukapparatuur, een kopie van de technische documentatie ter beschikking van de markttoezichtautoriteiten en zorgen ervoor dat de technische documentatie op verzoek aan die autoriteiten kan worden verstrekt.


1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis spätestens [31. März 2014; drei Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Gesamtnachfrage nach Erdgas unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich ...[+++]

1. Uiterlijk [op 31 maart 2014; 3 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren sorgt dafür' ->

Date index: 2021-05-15
w