Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Abschließend bescheiden
Bescheidene Versuchsdokumentation
Geltend machen
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Verteidigen

Vertaling van "jahren nur bescheidene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


bescheidene Versuchsdokumentation

kleine geavanceerde bibliotheek


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Europa dagegen haben die IKT-nutzenden Dienstleistungsbranchen in den letzten Jahren nur bescheidene Produktivitätszuwächse erzielt.

In de VS is dat al gebeurd, met een sterkere productiviteitsstijging in zowel ICT-gebruikende als ICT-producerende sectoren. In Europa is de productiviteit van ICT-gebruikende bedrijfsgerelateerde diensten de afgelopen jaren echter maar weinig toegenomen.


G. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien eine absolute Erbmonarchie ist und kein gewähltes Parlament hat; in der Erwägung, dass es die Thronfolge respektieren muss; in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien 28 Mio. Einwohner hat, darunter 9 Mio. Ausländer und 10 Mio. Jugendliche unter 18 Jahren; in der Erwägung, dass seit 2001 bescheidene und graduelle Reformen im Königreich Saudi-Arabien zwar umgesetzt, jedoch nicht institutionalisiert wurden und somit leicht wieder rückgängig gemacht werden können; in der ...[+++]

G. overwegende dat het KSA een absolute monarchie met erfopvolging is zonder verkozen parlement; overwegende dat de troonsopvolging een uitdaging zal blijken; overwegende dat het KSA 28 miljoen inwoners telt, waarvan 9 miljoen buitenlanders en 10 miljoen jongeren onder de 18 jaar; overwegende dat er sinds 2001 in het KSA bescheiden en geleidelijke hervormingen zijn doorgevoerd, maar dat deze niet geïnstitutionaliseerd zijn en dus eenvoudig ongedaan kunnen worden gemaakt; overwegende dat de mensenrechtensituatie in het land zeer s ...[+++]


G. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien eine absolute Erbmonarchie ist und kein gewähltes Parlament hat; in der Erwägung, dass es die Thronfolge respektieren muss; in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien 28 Mio. Einwohner hat, darunter 9 Mio. Ausländer und 10 Mio. Jugendliche unter 18 Jahren; in der Erwägung, dass seit 2001 bescheidene und graduelle Reformen im Königreich Saudi-Arabien zwar umgesetzt, jedoch nicht institutionalisiert wurden und somit leicht wieder rückgängig gemacht werden können; in der E ...[+++]

G. overwegende dat het KSA een absolute monarchie met erfopvolging is zonder verkozen parlement; overwegende dat de troonsopvolging een uitdaging zal blijken; overwegende dat het KSA 28 miljoen inwoners telt, waarvan 9 miljoen buitenlanders en 10 miljoen jongeren onder de 18 jaar; overwegende dat er sinds 2001 in het KSA bescheiden en geleidelijke hervormingen zijn doorgevoerd, maar dat deze niet geïnstitutionaliseerd zijn en dus eenvoudig ongedaan kunnen worden gemaakt; overwegende dat de mensenrechtensituatie in het land zeer sl ...[+++]


In Europa dagegen haben die IKT-nutzenden Dienstleistungsbranchen in den letzten Jahren nur bescheidene Produktivitätszuwächse erzielt.

In Europa is de productiviteit van ICT-gebruikende bedrijfsgerelateerde diensten de afgelopen jaren echter maar weinig toegenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das neue Abkommen fällt bescheidener aus und berücksichtigt die in den letzten Jahren eingetretenen Veränderungen (vgl. MEMO/05/275).

De nieuwe overeenkomst is bescheidener dan de voorgaande en weerspiegelt de veranderingen die sindsdien hebben plaatsgevonden (zie MEMO/05/275).


Die Vorstellung von Frau McKenna mag ja sehr großzügig erscheinen, aber die Mittel- und Personalausstattung dieses Kooperationsrahmens erscheint mir mit 7 Millionen Euro für die Dauer von 7 Jahren allzu bescheiden.

Het idee van mevrouw McKenna lijkt misschien erg genereus, maar de 7 miljoen euro en het personeel die voor een periode van zeven jaar worden toegekend zijn mijns inziens geheel niet toereikend.


Die Vorstellung von Frau McKenna mag ja sehr großzügig erscheinen, aber die Mittel- und Personalausstattung dieses Kooperationsrahmens erscheint mir mit 7 Millionen Euro für die Dauer von 7 Jahren allzu bescheiden.

Het idee van mevrouw McKenna lijkt misschien erg genereus, maar de 7 miljoen euro en het personeel die voor een periode van zeven jaar worden toegekend zijn mijns inziens geheel niet toereikend.


Während das durchschnittliche Wachstum in den letzten Jahren durchweg höher war als in der EU, haben viele Beitrittsländer in Bezug auf die reale Konvergenz nur bescheidene Fortschritte erzielt.

Ofschoon de gemiddelde groei over de afgelopen jaren altijd hoger was dan in de EU, hebben vele toetredingslanden slechts matige vooruitgang geboekt naar reële convergentie.


Wenn man ferner das neue Protokoll mit dem früheren Protokoll mit Marokko (500 Euro über einen Zeitraum von vier Jahren) und das jüngste unterzeichnete Abkommen mit Mauretanien (430 Mio. € über einen Zeitraum von fünf Jahren) vergleicht, dann ist es finanziell gesehen bescheiden.

Ook omdat het in vergelijking met het vorige protocol met Marokko (€ 500 mln over vier jaar) en de onlangs getekende overeenkomst met Mauritanië (€ 430 mln over vijf jaar) financieel gezien een betrekkelijk bescheiden overeenkomst is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren nur bescheidene' ->

Date index: 2021-08-18
w