Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren in einem extrem volatilen umfeld " (Duits → Nederlands) :

Strategien zur Bewältigung dieser Probleme und zur Förderung der Stabilisierung sind in einem extrem krisenanfälligen sozialen und wirtschaftlichen Umfeld unverzichtbar.

Strategieën om die problemen aan te pakken en bij te dragen tot het stabiliseren van een buitengewoon kwetsbare sociale en economische toestand zijn van essentieel belang.


In den letzten beiden Jahren wurde die „.eu“-TLD in einem anderen TLD-Umfeld betrieben als bei ihrer Einführung im Jahr 2006.

De laatste twee jaar maakte het.eu-TLD deel uit van een TLD-landschap dat sterk verschilt van het landschap ten tijde van de start in 2006.


In den vergangenen Jahren haben die Kommission und ihre Dienststellen erfolgreich Internet-Technologien als schnellste und wirksamste Instrumente zur Interaktion mit der Öffentlichkeit und zur Übermittlung von Informationen in einem multilingualen Umfeld eingeführt.

In de afgelopen jaren hebben de Commissie en haar diensten met succes webtechnologie geïntroduceerd als het snelste, efficiëntste middel voor interactie met en verschaffing van meertalige informatie aan het publiek.


1. bedauert, dass die Schulabbrecherquote in der EU derzeit 14,4 % beträgt und dass 17,4 % davon sogar nur die Grundschule abgeschlossen haben; weist darauf hin, dass die Senkung der Schulabbrecherquote seit vielen Jahren ein Ziel der EU und der Mitgliedstaaten ist, dass jedoch keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden, da die Schulabbrecherquote in manchen Mitgliedstaaten bei über 30 % liegt; weist darauf hin, dass die Schulabbruchquote zwischen den Mitgliedstaaten drastisch divergiert und dass die Rahmenbedingungen – wie etwa Migrationsbewegungen und Bildungsstand der Familien – zwischen verschiedenen Regionen und Mitgliedstaaten nur schwer ver ...[+++]

1. betreurt het dat het percentage voortijdige schoolverlaters in de EU momenteel op 14,4% ligt en dat 17,4% van die groep zelfs alleen maar de lagere school heeft gedaan; wijst erop dat het terugdringen van schooluitval reeds vele jaren een doelstelling van de EU en de lidstaten is, maar dat er op dit gebied onvoldoende vooruitgang is geboekt, aangezien in sommige lidstaten het percentage voortijdige schoolverlaters boven de 30% ligt; wijst erop dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan in de percentages voortijdige schoolverlaters en dat het buitengewoon moeilijk is de omgevingsfactoren in de verschillende regio's en ...[+++]


9. wird weiterhin in alle Richtungen offen sein, was die Frage nach einer optimalen nationalen Struktur betrifft; ist der Auffassung, dass die Fähigkeit der nationalen Banken- und Versicherungssysteme, in den kommenden Jahren in einem extrem volatilen Umfeld bestehen zu können (oder nicht bestehen zu können), wichtige Hinweise auf die relative Wirksamkeit der nationalen Aufsichtssysteme geben könnte;

9. kiest voor een onbevooroordeelde opstelling waar het de optimalisering van nationale structuren betreft; is van mening dat het vermogen van nationale bank- en verzekeringssystemen om de zeer volatiele situatie in de komende jaren (al dan niet) te doorstaan waardevolle aanwijzingen kan geven omtrent de relatieve effectiviteit van nationale controlesystemen;


9. spricht sich dafür aus, weiterhin in alle Richtungen offen zu sein, was die Frage nach einer optimalen nationalen Struktur betrifft; ist der Auffassung, dass die Fähigkeit der nationalen Banken- und Versicherungssysteme, in den kommenden Jahren in einem extrem volatilen Umfeld bestehen zu können (oder nicht bestehen zu können), wichtige Hinweise auf die relative Wirksamkeit der nationalen Aufsichtssysteme geben könnte;

9. kiest voor een onbevooroordeelde opstelling waar het de optimalisering van nationale structuren betreft; is van mening dat het vermogen van nationale bank- en verzekeringssystemen om de zeer volatiele situatie in de komende jaren (al dan niet) te doorstaan waardevolle aanwijzingen kan geven omtrent de relatieve effectiviteit van nationale controlesystemen;


Er soll heute im Parlament in einem völlig anderen Umfeld verabschiedet werden, in dem die KMU unter extrem harten Bedingungen und großen Schwierigkeiten infolge des Sturms der Produktions- und Finanzkrise zu leiden haben.

Nu moeten we er in het Parlement onder heel andere omstandigheden goedkeuring aan verlenen, terwijl het MKB een sterk gevoel van onbehagen en grote moeilijkheden kent, daar het volop wordt getroffen door de storm van de industriële en financiële crisis.


In einem von zunehmender Konkurrenz geprägten Umfeld werden im Luftverkehr in den nächsten 15 Jahren voraussichtlich weltweit rund 14000 neue Flugzeuge erforderlich sein, was einem Auftragsvolumen von 1000 Mrd. EUR entspricht.

In een steeds veeleisender wordende concurrentiële omgeving, zal er in de luchtvaart mondiaal gezien de komende 15 jaar vraag zijn naar ongeveer 14000 nieuwe toestellen, wat neerkomt op een markt van 1000 miljard EUR.


Strategien zur Bewältigung dieser Probleme und zur Förderung der Stabilisierung sind in einem extrem krisenanfälligen sozialen und wirtschaftlichen Umfeld unverzichtbar.

Strategieën om die problemen aan te pakken en bij te dragen tot het stabiliseren van een buitengewoon kwetsbare sociale en economische toestand zijn van essentieel belang.


Seit vielen Jahren wurden innerhalb und außerhalb der Union vor allem die erzielten Ergebnisse und die Zweckmäßigkeit des Rahmens des Abkommens in einem weltweit neuen Umfeld kritisiert.

Ze is sinds een paar jaar dan ook het voorwerp van interne en externe kritiek, met name wat betreft haar resultaten en de vraag of zij nog aangepast is aan de nieuwe mondiale context.


w