Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMA-Controller
Direct Memory Access Controller

Traduction de «jahren handelt dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direct Memory Access Controller | DMA-Controller | DMAC,ein DMAC kann normalerweise 4 bis 8 Geräte verwalten,es handelt sich dabei um einen speziellen Prozessor für Blocktransfers,der der MPU vorübergehend die Buskontrolle entzieht und anschließend ein oder mehrere Speicherworte transferiert [Abbr.]

directe geheugeninvoer besturingseenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei handelt es sich um einen langfristigen Prozess, weshalb ein Zeithorizont von 25 Jahren vorgeschlagen wird.

Dit is een proces van lange adem – daarom wordt een tijdshorizon van 25 jaar voorgesteld.


Dabei handelt es sich um grenzübergreifende Gremien, die in den jüngsten Jahren entlang des Grenzverlaufs der russisch-finnischen Grenze und der NUS/Phare-Grenzen nach dem Vorbild entsprechender Gremien in der Europäischen Union gegründet wurden.

Euregio's zijn grensoverschrijdende entiteiten, geïnspireerd door soortgelijke entiteiten in de Europese Unie, die de laatste jaren langs het grootste deel van de grens tussen Rusland en Finland, respectievelijk de NOS en de Phare-landen zijn opgericht.


in der Erwägung, dass die Kommission entschlossen ist, die Europäische Union bei erneuerbaren Energiequellen zum „Weltmeister“ zu machen, und dass es sich dabei um ein zwingendes Erfordernis der Industriepolitik handelt; in der Erwägung, dass China sich bei den Investitionen in erneuerbare Energiequellen die weltweite Vorreiterrolle gesichert hat, die Investitionen in Europa hingegen um 21 % zurückgegangen sind, und zwar von 54,61 Mrd. EUR (62 Mrd. USD) im Jahr 2014 auf 42,99 Mrd. EUR (48,8 Mrd. USD) im Jahr 2015, und damit den Tiefststand ...[+++]

verwegende dat de Commissie vastbesloten is om van Europa de wereldleider op het vlak van hernieuwbare energie te maken, wat noodzakelijk is in het kader van het industriebeleid; overwegende dat China de wereldwijde koploper is geworden in het investeren in hernieuwbare energie, terwijl de investeringen in Europa met 21 % daalden, van 54,61 miljard EUR (62 miljard USD) in 2014 tot 42,99 miljard EUR (48,8 miljard USD) in 2015, het laagste bedrag in negen jaar.


In den letzten Jahren waren die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in zunehmendem Maße hybriden Bedrohungen ausgesetzt. Dabei handelt es sich um feindselige Handlungen, mit denen eine Region oder ein Staat destabilisiert werden soll.

De afgelopen jaren werden de EU en haar lidstaten in toenemende mate geconfronteerd met hybride bedreigingen, onder andere in de vorm van vijandige acties die zijn bedoeld om een regio of staat te destabiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass es sich dabei um das 27. Parteienverbot innerhalb von zehn Jahren handelt, verdeutlicht das türkische Demokratieverständnis.

Het feit dat het gaat om het 27e partijverbod binnen tien jaar maakt duidelijk hoe Turkije democratie interpreteert.


In den letzten Jahren wurden derartige IT-Notfallteams im öffentlichen wie auch im privaten Sektor eingerichtet. Dabei handelt es sich um kleine Teams aus Cyberexperten, die wirksam und effizient auf Störungen der Informationssicherheit und andere Online-Bedrohungen reagieren können.

De laatste jaren zijn er zowel in de publieke als in de private sector steeds meer CERT's op poten gezet. Deze kleine teams bestaan uit IT-deskundigen en kunnen doeltreffend inspringen op incidenten op het gebied van informatiebeveiliging en computercriminaliteit.


Am 12. Mai berief die Kommission die erste Sitzung einer neuen Expertengruppe ein, die den Auftrag hat, aus dem Entwurf für einen Gemeinsamen Referenzrahmen(es handelt sich dabei um den ersten Entwurf eines Europäischen Vertragsrechts, der in den letzten Jahren im Rahmen des Forschungsrahmenprogramms der EU entwickelt worden ist) ein einfaches, benutzerfreundliches Instrument zu machen, das auf die Bedürfnisse der Verbraucher und die realen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zugeschnitten ist (IP/10/595).

Op 12 mei ll. heeft de Commissie een nieuwe deskundigengroep bijeengeroepen om het zogenaamde "ontwerp-gemeenschappelijk referentiekader" – een eerste ontwerp voor een Europees contractenrecht, dat de afgelopen jaren is ontwikkeld in het kader van het EU‑onderzoeksprogramma – om te vormen tot een eenvoudig, gebruiksvriendelijk en werkbaar instrument, dat is afgestemd op de behoeften van consumenten en de realiteit van het ondernemingsleven (IP/10/595).


B. unter Hinweis darauf, dass es sich bei den Überschwemmungen, von denen zahlreiche europäische Länder betroffen sind, um die schwerste Naturkatastrophe in Europa in den letzten 10 Jahren handelt, dabei mehrere Hunderttausend Menschen evakuiert werden mussten und zahlreiche Todesopfer zu beklagen sind,

B. beklemtonend dat de overstromingen die een groot aantal Europese landen hebben getroffen de ernstigste natuurramp zijn die zich het afgelopen decennium in Europa heeft voorgedaan; verder overwegende dat honderdduizenden mensen geëvacueerd moesten worden en dat velen hun leven hebben verloren,


Es handelte sich dabei um die erste allgemeine Prüfung der Frage seit dem Beginn des Binnenmarktprogramms vor ungefähr 10 Jahren.

Het was de eerste algemene bespreking van deze kwestie sedert het programma met betrekking tot de interne markt ongeveer tien jaar geleden werd gelanceerd.


Es handelt sich dabei um eine langfristige Darlehensfazilität mit einem Höchstbetrag von 15 Millionen ECU und einer Laufzeit von bis zu zehn Jahren, mit der eine tragbare Zahlungsbilanzsituation sichergestellt, die Reserveposition des Landes gestärkt und die notwendigen Strukturanpassungen abgefedert werden sollen.

Het betreft een leningfaciliteit op lange termijn met een hoofdsom van ten hoogste 15 miljoen ecu en een maximale looptijd van 10 jaar, ten einde bij te dragen tot de ondersteuning van de betalingsbalanspositie en tot de versterking van de reservepositie van Moldavië, alsmede tot de tenuitvoerlegging van de noodzakelijke structurele hervormingen.




D'autres ont cherché : dma-controller     direct memory access controller     jahren handelt dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren handelt dabei' ->

Date index: 2025-01-03
w