Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren getroffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden

behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van h ...[+++]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Co ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt der "Legend Boucles de Bastogne" am 21. Februar 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III Ziffer 3, in seiner durch das Gesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; In der Erwägung, dass die Veranstaltung "Legend Boucles" seit vielen Jahren ihren internationalen ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van de « Legend Boucles de Bastogne » op 21 februari 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op het decreet van 23 juli 2008 betreffende het Boswetboek, inzonderheid op artikel 23, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 augustus 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Overwegende dat de happening « Legend Boucles de Spa » reeds jarenlang zijn internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als internationaal naam en faam heeft verworven; Overwegende dat de organis ...[+++]


4. gibt seiner Besorgnis Ausdruck, dass die Fänge von Haiarten in den letzten Jahren vor dem Auslaufen des vorhergehenden Protokolls erheblich zugenommen haben; fordert die Kommission auf, dem Parlament als Garantie dafür, dass diese Bestände nachhaltig und verantwortungsvoll bewirtschaftet werden, über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die vom Gemischten Ausschuss als Reaktion auf die wissenschaftliche Studie getroffen werden, die im Sinn ...[+++]

4. spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de vangst van haaiensoorten in de laatste jaren van de looptijd van het protocol significant is toegenomen; verzoekt de Commissie bij het Parlement verslag uit te brengen over de acties die door de gemengde commissie zijn ondernomen als reactie op de wetenschappelijke studie die zal worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 4, lid 6, van de bijlage bij het protocol, om garanties te hebben dat deze visserij wordt bedreven op duurzame en verantwoorde wijze; benadrukt dat het Parlement ook geï ...[+++]


« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergän ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee fei ...[+++]


Wir stellen fest, dass in den vergangenen Jahren zahlreiche Sicherheitsmaßnahmen getroffen worden sind, während es bei den Maßnahmen zur Stärkung der bürgerlichen Rechte und zum Schutz der Privatsphäre stagniert und Entscheidungen in diesem Bereich weitgehend ohne eine nennenswerte parlamentarische Untersuchung oder rechtliche Prüfung getroffen werden.

Wij wijzen erop dat er in de afgelopen jaren tal van veiligheidsmaatregelen zijn getroffen terwijl maatregelen ter versterking van de burgerrechten en de privacy op de lange baan zijn geschoven. Bovendien vindt de besluitvorming dienaangaande grotendeels plaats zonder parlementaire controle van enige betekenis of juridische toetsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir stellen fest, dass in den vergangenen Jahren zahlreiche Sicherheitsmaßnahmen getroffen worden sind, während es bei den Maßnahmen zur Stärkung der bürgerlichen Rechte und zum Schutz der Privatsphäre stagniert und Entscheidungen in diesem Bereich weitgehend ohne eine nennenswerte parlamentarische Untersuchung oder rechtliche Prüfung getroffen werden.

Wij wijzen erop dat er in de afgelopen jaren tal van veiligheidsmaatregelen zijn getroffen terwijl maatregelen ter versterking van de burgerrechten en de privacy op de lange baan zijn geschoven. Bovendien vindt de besluitvorming dienaangaande grotendeels plaats zonder parlementaire controle van enige betekenis of juridische toetsing.


31. fordert die Kommission auf, eine Überprüfung der nationalen Maßnahmen, die im Zusammenhang mit dieser Mitteilung innerhalb von drei Jahren getroffen werden, vorzunehmen;

31. dringt er bij de Commissie op aan binnen drie jaar een overzicht op te stellen van nationale maatregelen die in verband met deze mededeling zijn genomen;


29. fordert die Kommission auf, eine Überprüfung der nationalen Maßnahmen, die im Zusammenhang mit dieser Mitteilung innerhalb von drei Jahren getroffen werden, vorzunehmen;

29. dringt er bij de Commissie op aan binnen drie jaar een overzicht op te stellen van nationale maatregelen die in verband met deze mededeling zijn genomen;


In besonderen Ausnahmefällen können Maßnahmen mit einer Gesamtlaufzeit von höchstens drei Jahren getroffen werden.

In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen maatregelen worden genomen voor een totale maximumtermijn van drie jaar.


In besonderen Ausnahmefällen können Maßnahmen mit einer Gesamtlaufzeit von höchstens drei Jahren getroffen werden.

In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen maatregelen worden genomen voor een totale maximumtermijn van drie jaar.


« Es kann keine Entscheidung der individuellen Hilfeleistung durch den Berater getroffen werden ohne das schriftliche Einverständnis des Jugendlichen, dem sie zugute kommt, wenn er das Alter von vierzehn Jahren erreicht hat, oder, falls er dieses Alter nicht erreicht hat, der Personen, die faktisch die Aufsicht über den Jugendlichen ausüben.

« Geen beslissing inzake individuele hulpverlening kan door de adviseur worden getroffen zonder de schriftelijke toestemming van de jonge begunstigde, indien hij de leeftijd van veertien jaar heeft bereikt, of, indien hij die leeftijd niet heeft bereikt, van de personen die de jongere in feite onder hun bewaring hebben.




D'autres ont cherché : jahren getroffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren getroffen werden' ->

Date index: 2024-01-12
w