Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren geschehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können b ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


q) Dass einige Beschwerdeführer sich deshalb fragen, was in 20 Jahren geschehen wird, wenn HOLCIM einen anderen Konzern aufkauft oder selbst von einem internationalen Konzern aufgekauft wird;

d) Dat bepaalde reclamanten zich afvragen wat er zal gebeuren binnen 20 jaar wanneer HOLCIM een andere groep zal overnemen of wanneer hijzelf zal worden overgenomen door een multinational;


Ich frage mich, was in 10 Jahren geschehen wird, wenn diese Bestrebungen in Enttäuschung umschlagen und diese Länder nicht mehr anstreben, der Europäischen Union beizutreten und keinerlei Erwartungen mehr vorhanden sind.

Ik vraag me af wat er over tien jaar zal gebeuren, wanneer deze ambities omdraaien in teleurstelling en er geen ambities meer zijn om tot de Europese Unie toe te treden, geen hoop meer op wat dan ook.


Die Anti-Russland-Diskussion widerspricht damit dem, was in den kommenden Jahren geschehen wird.

De anti-Russische polemiek staat dus haaks op de ontwikkelingen die we in de komende jaren zullen zien.


Ich möchte die Kommission nachdrücklich auffordern, sich in allererster Linie dafür einzusetzen, dass schnell eine Finanzmarktregulierung auf den Weg gebracht wird, dass wir in Europa voranschreiten, um zu verhindern, dass – wie in den letzten Jahren geschehen – fünf Mal am Tag das Geld um den Globus geschickt wird und viele daran verdienen, Verluste bei diesem Verfahren hingegen sozialisiert werden.

Ik verzoek de Commissie met klem zich allereerst in te zetten voor het creëren van een regulering voor de financiële markt. We moeten in Europa op dit punt een voortrekkersrol vervullen om te voorkomen dat – zoals de laatste jaren is gebeurd – het geld vijf keer per dag de wereld wordt rondgepompt en dat velen daaraan verdienen, terwijl de verliezen hierbij op de gemeenschap worden afgewenteld.


Aber die Korrektur ist noch lange nicht abgeschlossen und wird in den nächsten Jahren das wirtschaftliche Geschehen prägen.

Maar het proces van de herbalancering is nog lang niet voltooid en het zal ook de komende jaren het economische landschap bepalen.


« Der Minister erklärt, dass bei der Berechnung der Einkommensgarantie den verkauften oder übertragenen Gütern Rechnung getragen wird, sofern dies innerhalb eines Zeitraums von höchstens zehn Jahren vor dem Datum, an dem die Einkommensgarantie beginnt, geschehen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, S. 40).

« De Minister geeft aan dat bij de berekening van de inkomensgarantie met de verkochte of overgedragen goederen rekening wordt gehouden voorzover zulks is geschied tijdens een periode van maximum tien jaar voor de datum waarop de inkomensgarantie ingaat » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 40).


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können b ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


Wenn wir unsere Augen schließen und darüber nachdenken, was in den nächsten fünf Jahren alles geschehen wird, dann sehen wir eine gewaltige Entwicklung.

Als we onze ogen sluiten en nadenken wat er in de komende vijf jaar allemaal gaat gebeuren, dan is dat een enorme ontwikkeling.


Wenn wir unsere Augen schließen und darüber nachdenken, was in den nächsten fünf Jahren alles geschehen wird, dann sehen wir eine gewaltige Entwicklung.

Als we onze ogen sluiten en nadenken wat er in de komende vijf jaar allemaal gaat gebeuren, dan is dat een enorme ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren geschehen wird' ->

Date index: 2021-08-14
w