Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren gesammelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wildpflanzen, die in bestimmten Gebieten gesammelt werden, gelten ebenfalls als ökologische/biologische Erzeugnisse, sofern bestimmte Bedingungen eingehalten werden, die für das Sammeln und das Herkunftsgebiet der Wildpflanzen (z. B. wurde der Ort, an dem sie gesammelt werden, seit mindestens drei Jahren nicht mit nicht genehmigten Produkten behandelt) gelten.

In het wild voorkomende plantaardige producten die in bepaalde gebieden worden geoogst, worden eveneens als biologische product aangemerkt voor zover zij voldoen aan bepaalde voorwaarden met betrekking tot de oogst en het gebied van herkomst (bijv. de plaats waar ze worden verzameld is ten minste drie jaar niet behandeld met producten die niet zijn toegestaan).


Laut Artikel 17 der E-PRTR-Verordnung überprüft die Kommission die Informationen aus der Berichterstattung der Mitgliedstaaten, die über das E-PRTR übermittelt werden, und nimmt eine allgemeine Bewertung der Erfahrungen vor, die in den ersten drei Jahren der Anwendung des Registers gesammelt wurden.

In artikel 17 van de E-PRTR-verordening wordt de Commissie gevraagd de via het E-PRTR ingediende emissierapporten van de lidstaten te evalueren en meer in het algemeen een beoordeling te verschaffen van de ervaringen die tijdens de eerste drie jaar van de werking van het register zijn opgedaan.


Es ist daher in Sachen Tierschutz ein neuer Ansatz erforderlich, der auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und Erfahrungswerten basiert, die in den letzten Jahren gesammelt werden konnten, und bei dem die Rechtsvorschriften leicht verständlich und leicht kontrollierbar sind.

Daarom moet dierenwelzijn op een nieuwe manier worden benaderd. Die nieuwe benadering moet gebaseerd zijn op tijdens de afgelopen jaren verkregen wetenschappelijke inzichten en beproefde ervaring. Bovendien moet de wetgeving makkelijk te begrijpen en te controleren zijn.


Bei den zivilen Missionen, die die EU in den vergangenen fünf Jahren im Rahmen der ESVP durch­geführt hat, konnte ein Fülle von Informationen und Erfahrungen gesammelt werden, die in einem Pro­zess der Erfahrungsauswertung systematisch berücksichtigt werden müssen.

Vijf jaar civiele EU-missies in het kader van het EVDB hebben een schat aan informatie en kennis opgeleverd, die moet worden vastgelegd in een stelselmatig proces, teneinde lering te trekken uit de ervaringen.


Unser Ziel besteht in der Einrichtung einer zweiten Phase des Programms DAPHNE für den Zeitraum 2004-2008, die auf den Erfahrungen aufbaut, die während der Durchführung des derzeitigen Programms DAPHNE I im Verlauf von vier Jahren gesammelt werden konnten.

We streven ernaar voor de periode 2004-2008 een tweede fase van het DAPHNE-programma op gang te brengen, waarbij we verder bouwen op de ervaringen die we de afgelopen vier jaar tijdens de tenuitvoerlegging van het huidige DAPHNE I-programma hebben opgedaan.


Das Europäische Parlament beschloss in erster Lesung, dass nach sechs Jahren 50 % und nach Ablauf von zehn Jahren 60 % der versiegelten Gerätebatterien gesammelt werden.

Het Europees Parlement heeft in eerste lezing besloten dat van de afgedichte draagbare batterijen na vijf jaar 50% en na tien jaar 60% moet worden ingezameld.


(14) Das Programm DAPHNE II sollte eine Laufzeit von fünf Jahren haben, damit genügend Zeit zur Verfügung steht, um die Maßnahmen so durchzuführen, dass die festgesetzten Ziele erreicht sowie Erkenntnisse und Erfahrungen gesammelt werden und in der gesamten Europäischen Union in bewährte Praktiken Eingang finden können.

(14) Het Daphne II-programma zou een looptijd van vijf jaar moeten hebben opdat voldoende tijd beschikbaar is om de acties uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de gestelde doelen en om de getrokken lering en de opgedane ervaring te kunnen inventariseren en integreren in goede praktijken die in de gehele Europese Unie worden toegepast.


(14) Das Programm DAPHNE II sollte eine Laufzeit von fünf Jahren haben, damit genügend Zeit zur Verfügung steht, um die Maßnahmen so durchzuführen, dass die festgesetzten Ziele erreicht sowie Erkenntnisse und Erfahrungen gesammelt werden und in der gesamten Europäischen Union in bewährte Praktiken Eingang finden können.

(14) Het Daphne II-programma zou een looptijd van vijf jaar moeten hebben opdat voldoende tijd beschikbaar is om de acties uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de gestelde doelen en om de getrokken lering en de opgedane ervaring te kunnen inventariseren en integreren in goede praktijken die in de gehele Europese Unie worden toegepast.


Der Rat teilt die Ansicht der Kommission, dass sich in den vier Jahren, in denen Erfahrung auf dem Gebiet der haushaltspolitischen Koordinierung gesammelt werden konnte, herausgestellt hat, dass in bestimmten Bereichen weitere Verbesserungen möglich sind oder aber ein Klärungsbedarf im Hinblick auf eine effiziente Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts besteht.

De Raad deelt het standpunt van de Commissie dat de vierjarige ervaring met de coördinatie van het begrotingsbeleid heeft aangetoond dat er, wat de effectieve toepassing van het stabiliteits- en groeipact betreft, op sommige gebieden verdere verbeteringen mogelijk zijn of verduidelijking noodzakelijk is.


Denn einerseits sollen mit dem vorgeschlagenen Grenzwert erst einmal praktische Erfahrungen gesammelt werden, wobei für Stadtflughäfen bei Inkrafttreten schärfere Bedingungen angewandt werden können, und andererseits sollte der Erfahrungsbericht der Kommission in fünf Jahren ergebnisoffen abgewartet werden.

Allereerst moet immers met de voorgestelde grenswaarde praktische ervaring worden opgedaan, waarbij voor grootstedelijke luchthavens bij de inwerkingtreding strengere voorwaarden kunnen worden toegepast, en bovendien moet worden afgewacht wat de Commissie na vijf jaar in haar verslag over de ervaringen met de richtlijn met de huidige grenswaarde meldt.


w