Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren gelten soll " (Duits → Nederlands) :

3. Warum hat die Kommission festgelegt, dass für die Einbeziehung in den Indikator zur Berechnung der Jugendarbeitslosigkeit eine Altersgrenze von 25 Jahren gelten soll, obwohl die freiwillige Altersgrenze für die Inanspruchnahme der Jugendgarantie bei 30 Jahren liegt?

3. Waarom heeft de Commissie een leeftijdsgrens van 25 jaar vastgesteld voor opneming in de indicator die wordt gebruikt voor de berekening van de jeugdwerkloosheid, terwijl in de Jeugdgarantie een vrijwillig maximum van 30 jaar staat?


Es soll für einen Zeitraum von fünf Jahren gelten.

De overeenkomst bestrijkt een periode van vijf jaar.


Dieser Initiative zufolge soll die Verlängerung der Schutzdauer für Darbietungen und Tonaufnahmen gelten, deren ursprüngliche Schutzdauer von 50 Jahren zum Zeitpunkt der Verabschiedung der geänderten Richtlinie noch nicht abgelaufen ist.

Dit initiatief stelt voor om de termijnverlenging toe te passen op uitvoeringen en geluidsopnamen waarvan de initiële beschermingstermijn van 50 jaar niet is verstreken op de datum van aanneming van de gewijzigde richtlijn.


11. bedauert, dass die Dauer der Speicherung von Fluggastdaten von 3,5 Jahren auf 15 Jahre ausgeweitet wird sowie dass diese Ausweitung rückwirkend für Daten gelten soll, die während der Laufzeit der früheren Abkommen über Fluggastdatensätze erfasst wurden; beanstandet entschieden, dass keinerlei Garantie gegeben wird, dass die Daten nach diesem Zeitraum von 15 Jahren, der sich zusammensetzt aus 7 Jahren aktiver Verfügbarkeit und 8 Jahren passiver Speicherung, endgültig gelöscht werden;

11. betreurt dat de duur van het houden van PNR-gegevens wordt verleend van 3,5 jaar tot 15 jaar en tevens met terugwerkende kracht tot gegevens die krachtens de vorige PNR-overeenkomsten zijn verzameld; hekelt het feit dat er na de periode van 15 jaar voor het houden van gegevens, bestaande uit een "actieve" periode van 7 jaar en een "slapende" periode van 8 jaar, geen garantie is dat de gegevens definitief worden gewist;


17. bedauert, dass die Dauer der Speicherung von Fluggastdaten von 3,5 Jahren auf 15 Jahre ausgeweitet wird und dass diese Ausweitung rückwirkend für Daten gelten soll, die während der Laufzeit der früheren Abkommen über Fluggastdatensätze erfasst wurden; beanstandet entschieden, dass keinerlei Garantie gegeben wird, dass die Daten nach diesem Zeitraum von 15 Jahren, der sich aus 7 Jahren aktiver Verfügbarkeit und 8 Jahren passiver Speicherung zusammensetzt, endgültig gelöscht werden;

17. betreurt dat de duur van het houden van PNR-gegevens wordt verlengd van 3,5 jaar tot 15 jaar en tevens met terugwerkende kracht tot gegevens die krachtens de vorige PNR-overeenkomsten zijn verzameld; hekelt het feit dat er na de periode van 15 jaar voor het houden van gegevens, bestaande uit een "actieve" periode van 7 jaar en een "slapende" periode van 8 jaar, geen garantie is dat de gegevens definitief worden gewist;


12. bedauert, dass die Dauer der Speicherung von Fluggastdaten von 3,5 Jahren auf 15 Jahre ausgeweitet wird sowie dass diese Ausweitung rückwirkend für Daten gelten soll, die während der Laufzeit der früheren Abkommen über Fluggastdatensätze erfasst wurden; beanstandet entschieden, dass keinerlei Garantie gegeben wird, dass die Daten nach diesem Zeitraum von 15 Jahren, der sich zusammensetzt aus 7 Jahren aktiver Verfügbarkeit und 8 Jahren passiver Speicherung, endgültig gelöscht werden;

12. betreurt dat de duur van het houden van PNR-gegevens wordt verleend van 3,5 jaar tot 15 jaar en tevens met terugwerkende kracht tot gegevens die krachtens de vorige PNR-overeenkomsten zijn verzameld; hekelt het feit dat er na de periode van 15 jaar voor het houden van gegevens, bestaande uit een "actieve" periode van 7 jaar en een "slapende" periode van 8 jaar, geen garantie is dat de gegevens definitief worden gewist;


Im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausnahmen zu den biometrischen Pässen wurden mit dem Vorschlag die folgenden Maßnahmen hinzugefügt: Kinder unter 6 Jahren sind von der Fingerabdruckabnahmepflicht befreit; das Gleiche soll für Personen gelten, bei denen eine Abnahme von Fingerabdrücken physisch unmöglich ist.

Om de uitzonderingen op het biometrische paspoort te harmoniseren, worden middels het voorstel onderstaande maatregelen toegevoegd: kinderen jonger dan zes jaar worden vrijgesteld van de verplichting om vingerafdrukken te geven; personen bij wie het nemen van vingerafdrukken fysiek onmogelijk is, moeten eveneens worden vrijgesteld van dit vereiste.


Die Europäische Kommission und Gabun haben am 24.9.2001 ein neues Fischereiprotokoll EU-Gabun unterzeichnet, das ab dem 3. Dezember 2001 für einen Zeitraum von vier Jahren gelten soll.

De Europese Commissie en Gabon hebben op 24 september 2001 een nieuw visserij-protocol tussen de EU en Gabon ondertekend voor een periode van vier jaar, die ingaat op 3 december 2001.


Revidierte GHM und Aufteilung auf die Erzeugermitgliedstaaten Die GHM soll auf die beiden Erzeugermitgliedstaaten aufgeteilt werden, und zwar nach Maßgabe der durchschnittlichen Erzeugung in den letzten drei aufeinanderfolgenden Jahren, in denen die Witterungsverhältnisse als normal gelten können, d.h. in den Jahren 1990/91 - 1992/93.

Herziening en verdeling tussen de producerende Lid-Staten van de GMH De GMH moet tussen de twee producerende Lid-Staten worden verdeeld op basis van hun gemiddelde produktie van de meest recente periode van drie opeenvolgende jaren waarin de weersomstandigheden als normaal kunnen worden beschouwd, namelijk de jaren 1990/1991 en 1992/1993.


Ferner werden die nicht unter POSEI fallenden Bananenanbauregionen in die Betriebsprämienregelung einbezogen (dies soll ab 2007 für Griechenland und Portugal und in den folgenden Jahren für Zypern gelten), wobei ebenso eine entsprechende Mittelübertragung vorzunehmen ist.

Het voorstel geldt ook voor de bananenteelt buiten de POSEI-gebieden waarop de bedrijfstoeslagregeling van toepassing is (vanaf 2007 voor Griekenland en Portugal, en de volgende jaren voor Cyprus), waarvoor een soortgelijke overschrijving binnen de begroting zal worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren gelten soll' ->

Date index: 2021-12-15
w