Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren entsprechend ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Bei mehrjährigen Verpflichtungen oder Zahlungen werden in früheren Jahren erhaltene Fördermittel nicht zurückgefordert, und die Verpflichtung oder Zahlung wird in den nachfolgenden Jahren entsprechend ihrer ursprünglichen Laufzeit fortgesetzt.

In geval van meerjarige verbintenissen of betalingen wordt geen terugbetaling van de in voorgaande jaren ontvangen bijstand verlangd en wordt de verbintenis of betaling in de daaropvolgende jaren overeenkomstig de oorspronkelijke looptijd ervan voortgezet.


Bei mehrjährigen Verpflichtungen oder Zahlungen werden in früheren Jahren erhaltene Fördermittel nicht zurückgefordert, und die Verpflichtung oder Zahlung wird in den nachfolgenden Jahren entsprechend ihrer ursprünglichen Laufzeit fortgesetzt.

In geval van meerjarige verbintenissen of betalingen wordt geen terugbetaling van de in voorgaande jaren ontvangen bijstand verlangd en wordt de verbintenis of betaling in de daaropvolgende jaren overeenkomstig de oorspronkelijke looptijd ervan voortgezet.


Die EU sollte eine solche Übereinkunft zu ihrer wichtigsten internationalen Priorität erklären und sich in den Jahren, in denen entsprechende Anstrengungen erforderlich sind, so organisieren, dass sie eine einheitliche Position und Politik sowie ein überzeugendes und in sich schlüssiges Konzept entwickelt und damit ihr ganzes Gewicht in die Waagschale wirft.

De EU dient van een internationale overeenkomst een overkoepelende prioriteit te maken en de nodige organisatorische maatregelen te nemen zodat zij met één EU-standpunt en beleid dat een aantal jaren overtuigend en samenhangend blijft, naar buiten kan treden en haar invloed ten volle kan laten gelden.


Die Kommission behält sich das Recht vor, abhängig von eventuellen Veränderungen bei den Produktionsbudgets für Videospiele im Vereinigten Königreich diese Obergrenze zu überprüfen, wenn die Beihilfemaßnahme innerhalb von vier Jahren nach ihrer Einführung den seitens des Vereinigten Königreichs eingegangenen Verpflichtungen entsprechend erneut angemeldet wird.

Afhankelijk van de ontwikkeling van de productiebudgetten voor videospelletjes in het Verenigd Koninkrijk, behoudt de Commissie zich het recht voor om dit plafond aan te passen wanneer deze steunmaatregel binnen vier jaar na de tenuitvoerlegging ervan opnieuw wordt aangemeld, overeenkomstig de verbintenissen die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk zijn aangegaan.


Sie kann durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass für aufeinander folgende Zeiträume von höchstens drei Jahren verlängert werden, entsprechend der wirtschaftlichen Entwicklung der NGBE und ihrer Personalsituation.

Hij zal voor opeenvolgende periodes van maximum drie jaar kunnen verlengd worden, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, rekening houdend met de economische evolutie van de maatschappij en met haar situatie inzake personeel.


Dem Beirat gehören 56 Mitglieder an, die von den Mitgliedstaaten für eine Amtszeit von drei Jahren ernannt werden, die verlängert werden kann. Sie werden unter Erzeugern, Verbrauchern und Sachverständigen auf dem Gebiet der Kernenergie entsprechend ihren Erfahrungen und ihrer Fachkenntnis ausgewählt.

Het comité bestaat uit 56 leden. Het betreft producenten, gebruikers en deskundigen op het gebied van kernenergie die op basis van hun ervaring en deskundigheid door de lidstaten worden gekozen en voor een hernieuwbare periode van drie jaar worden benoemd.


Wenn der AIFM jedoch innerhalb von zwei Jahren nach seiner Erstzulassung seine Vertriebsstrategie ändert und wenn diese Änderung, falls die geänderte Vertriebsstrategie die ursprüngliche Vertriebsstrategie gewesen wäre, die Festlegung des Referenzmitgliedstaats beeinflusst hätte, setzt der AIFM die zuständigen Behörden des ursprünglichen Referenzmitgliedstaats von dieser Änderung vor ihrer Durchführung in Kenntnis und gibt seinen Referenzmitgliedstaat gemäß den Kriterien nach Absatz 4 und entsprechend ...[+++]

Als de abi-beheerder zijn marketingstrategie echter binnen twee jaar na zijn oorspronkelijke vergunning wijzigt en deze wijziging gevolgen zou hebben gehad voor de bepaling van de referentielidstaat, als de gewijzigde marketingstrategie de oorspronkelijke marketingstrategie was geweest, stelt de abi-beheerder de bevoegde autoriteiten van de oorspronkelijke referentielidstaat van deze wijziging in kennis alvorens deze door te voeren en geeft hij aan welk land op basis van de nieuwe strategie zijn referentielidstaat overeenkomstig de criteria van lid 4 is.


Dem Beirat gehören 56 Mitglieder an, die von den Mitgliedstaaten für eine Amtszeit von drei Jahren ernannt werden, die verlängert werden kann. Sie werden unter Erzeugern, Verbrauchern und Sachverständigen auf dem Gebiet der Kernenergie entsprechend ihren Erfahrungen und ihrer Fachkenntnis ausgewählt.

Het comité bestaat uit 56 leden. Het betreft producenten, gebruikers en deskundigen op het gebied van kernenergie die op basis van hun ervaring en deskundigheid door de lidstaten worden gekozen en voor een hernieuwbare periode van drie jaar worden benoemd.


Die in Absatz 2 genannte Herabsetzung gilt nicht für die Männer, die vor dem Alter von 65 Jahren in ihrer Eigenschaft als Arbeitnehmer die Alterspension entsprechend den Bestimmungen von Artikel 5bis des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 bezüglich der Alters- und Hinterbliebenenpensionen für Arbeitnehmer erhalten».

De in lid 2 beoogde vermindering wordt niet toegepast ten aanzien van de mannen die vóór de leeftijd van 65 jaar, in hoedanigheid van werknemer het rustpensioen bekomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers».


Artikel 2 Die Raumordnungsprämien-Regelung ist entsprechend ihrer Definition in Artikel 3 der Entscheidung 85/18/EWG ausnahmsweise im Sinne des Artikels 92 EWG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt - ab 1 . Januar 1987 für die Dauer von drei Jahren - in den ehemaligen Fördergebieten des Arrondissement Vesoul ( Departement Haute-Saône ) und im Entwicklungspol Le Creusot vereinbar .

Artikel 2 De PAT-regeling bij wijze van afwijking, als omschreven in artikel 3 van Beschikking 85/18/EEG, wordt beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 92 van het Verdrag, indien deze voor een tijdvak van drie jaar, te rekenen vanaf 1 januari 1987, wordt toegepast in de voormalige PAT-zones van het arrondissement Vesoul ( departement Haute-Saône ) en in de omschakelingskern Le Creusot .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren entsprechend ihrer' ->

Date index: 2021-05-05
w