Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren eingetretenen veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag den in den letzten fünf Jahren eingetretenen Veränderungen konsequent Rechnung trägt, die Bestimmungen der Beitrittsverträge im Rahmen der EU-Erweiterung von 2004 berücksichtigt (der Vertrag über den Beitritt Estlands zur Europäischen Union wurde bereits als konkretes Beispiel angeführt), eine nunmehr breitere Begriffsbestimmung für „Kohle“ beinhaltet und insbesondere die Arbeitsplatzerhaltung und die effiziente Nutzung von Stoffen und Energie in der Produktion und im produzierenden Gewerbe in den Mittelpunkt rückt.

Ik juich het toe dat het voorstel van de Commissie consequent over de in de laatste vijf jaren plaatsgevonden veranderingen nadenkt, rekening houdt met de ten tijde van de uitbreiding van de EU in 2004 in de toetredingsverdragen opgenomen bepalingen (hiervan is een specifiek voorbeeld het al genoemde toetredingsverdrag van Estland), het feit omvat dat de definitie van het begrip “kolen” nu breder wordt opgevat, en zich met name richt op de bescherming van banen en op het effectief gebruik van materiaal en energiebronnen bij de productie en de producerende industrieën.


Ich begrüße die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag den in den letzten fünf Jahren eingetretenen Veränderungen konsequent Rechnung trägt, die Bestimmungen der Beitrittsverträge im Rahmen der EU-Erweiterung von 2004 berücksichtigt (der Vertrag über den Beitritt Estlands zur Europäischen Union wurde bereits als konkretes Beispiel angeführt), eine nunmehr breitere Begriffsbestimmung für „Kohle“ beinhaltet und insbesondere die Arbeitsplatzerhaltung und die effiziente Nutzung von Stoffen und Energie in der Produktion und im produzierenden Gewerbe in den Mittelpunkt rückt.

Ik juich het toe dat het voorstel van de Commissie consequent over de in de laatste vijf jaren plaatsgevonden veranderingen nadenkt, rekening houdt met de ten tijde van de uitbreiding van de EU in 2004 in de toetredingsverdragen opgenomen bepalingen (hiervan is een specifiek voorbeeld het al genoemde toetredingsverdrag van Estland), het feit omvat dat de definitie van het begrip “kolen” nu breder wordt opgevat, en zich met name richt op de bescherming van banen en op het effectief gebruik van materiaal en energiebronnen bij de productie en de producerende industrieën.


Dies würde bedeuten, die in den letzten Jahren eingetretenen Veränderungen außer Acht zu lassen und die positiven Seiten des gegenwärtigen Systems zu negieren.

Daarmee zouden wij voorbijgaan aan de veranderingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan en zouden wij de voordelen van het huidige systeem ontkennen.


Das neue Abkommen fällt bescheidener aus und berücksichtigt die in den letzten Jahren eingetretenen Veränderungen (vgl. MEMO/05/275).

De nieuwe overeenkomst is bescheidener dan de voorgaande en weerspiegelt de veranderingen die sindsdien hebben plaatsgevonden (zie MEMO/05/275).


Nach Ablauf des Berichtszeitraums wurde ein zusammengefasster Bericht erstellt. Dieser gibt eine Zusammenfassung über den Status aller Vogelarten, die sich im Vereinigten Königreich vermehren, und bewertet die in den Jahren 1996 bis 1998 eingetretenen Veränderungen.

Zo is er aan het einde van de betrokken periode een samenvattend rapport opgesteld met een overzicht van de stand van alle vogelsoorten die zich in het Verenigd Koninkrijk voortplanten en is een beoordeling gegeven van de veranderingen die zich in de jaren 1996-1998 hebben voorgedaan.


(1) Die grundlegenden Bestimmungen über die Marktorganisation für Fischereierzeugnisse müssen in Anbetracht der Entwicklung des Marktes, der in den letzten Jahren in der Fischerei eingetretenen Veränderungen und der Mängel, die bei der Anwendung der zur Zeit geltenden Marktbestimmungen festgestellt wurden, geändert werden. In Anbetracht der Anzahl und des Umfangs der Änderungen müssen die Bestimmungen völlig umgestaltet werden, da ihnen sonst die für eine gesetzliche Regelung erforderliche Klarheit fehlen würde. Die Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 des Rates vom 17. Dezember 199 ...[+++]

(1) De basisbepalingen inzake de ordening der markten in de visserijsector in verband met de ontwikkeling van de markt, de in de laatste jaren in de visserij opgetreden veranderingen en de onvolkomenheden waarvan bij de uitvoering van de thans geldende voorschriften is gebleken, moeten worden herzien. Deze voorschriften moeten, gezien het grote aantal en de complexiteit van de aan te brengen wijzigingen, algeheel worden herzien, daar zij anders niet de voor wetgeving vereiste duidelijkheid zullen hebben. Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de Raad van 17 de ...[+++]


In der Mitteilung wird ein Gesamtüberblick über die in den vergangenen fünf Jahren bei der Überwachung im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik eingetretenen Veränderungen gegeben (d.h. seit der Annahme der Verordnung betreffend die Überwachung und Kontrolle der Fischerei im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik).

In de mededeling wordt een overzicht gegeven van de veranderingen die zich de laatste vijf jaar op het gebied van de controle op de visserij hebben voltrokken (sedert de aanneming in 1993 van de verordening tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid).


w