Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
BSP-Überschuss aus früheren Jahren
Kreativ über Lebensmittel und Getränke nachdenken
Kreativ über Schmuck nachdenken
Kreative Ansätze für Lebensmittel und Getränke finden
Kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

Traduction de «jahren des nachdenkens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


kreativ über Lebensmittel und Getränke nachdenken | kreative Ansätze für Lebensmittel und Getränke finden

creatief denken over eet- en drinkwaren | creatief denken over voeding en drank | creatief denken over voedingsmiddelen en dranken


kreativ über Schmuck nachdenken | kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden

creatief nadenken over juwelen


von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von 5 Jahren zu zahlende Steuer

vijfjarige belasting verschuldigd door bepaalde slijters van gegiste dranken


BSP-Überschuss aus früheren Jahren

overschot vorige eigen middelen BNP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. ist der Ansicht, dass im Bereich Finanzdienstleistungen noch nie so viele Rechtsvorschriften wie in den vergangenen Jahren erlassen worden sind und stellenweise das Risiko bestehen könnte, dass die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts beeinträchtigt wird; nimmt die Entscheidung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zur Kenntnis, die kumulative Wirkung und die Stimmigkeit der in den vergangenen Jahren erlassenen Rechtsvorschriften im Bereich Finanzdienstleistungen zu prüfen, und fordert eine Zeit des ...[+++]

72. is van mening dat de omvang van de financiëledienstenwetgeving die in de afgelopen jaren is doorgevoerd als ongekend kan worden aangemerkt en dat deze in sommige opzichten wellicht de effectiviteit van de interne markt dreigt te ondermijnen; neemt nota van het besluit van de Commissie economische en monetaire zaken om het cumulatieve effect en de samenhang van de financiëledienstenwetgeving die de afgelopen jaren is doorgevoerd te onderzoeken; dringt voorts aan op een periode van bezinning en consolidatie om de EU in staat te st ...[+++]


Seit drei Jahren regt dieser Wettbewerb zum Nachdenken und zur Diskussion über ein Thema an, das den Menschenbesonders am Herzen liegt: ihre Gesundheit.

De voorbije drie jaar vormde deze wedstrijd een stimulans voor het bewustzijn van en de discussie over een van de kwesties die in het leven van de mensen het belangrijkst zijn, namelijk hun gezondheid.


In Bezug auf Milchquoten müssen wir darüber nachdenken, ob es eigentlich eine gute Idee ist, weiterhin eine Entscheidung von vor acht Jahren umzusetzen, die auf Prognosen beruht.

Wat de melkquota betreft: we moeten onderzoeken of het nu wel of niet verstandig is om een besluit dat acht jaar geleden op basis van voorspellingen is genomen inderdaad uit te voeren.


– (IT) Herr Präsident, hohe Vertreterin, meine Damen und Herren, das Schicksal der östlichen Christen ändert die Karte der Kulturen, wenn Gemeinschaften, die Tausende von Jahren alt sind – „Kopte“ bedeutet „Ägypter“ auf Griechisch – darüber nachdenken, nach Übersee zu emigrieren, um der Gewalt zu entkommen, unter der sie gelitten haben.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ashton, het lot van de oosterse christenen verandert het patroon van culturen. Duizenden jaren oude gemeenschappen – ‘koptisch’ betekent ‘Egyptisch’ in het Grieks – zien in emigratie overzee een manier om te ontsnappen aan het geweld dat tegen hen wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wir in Österreich haben diesbezüglich in den letzten Jahren sehr viel unternommen: aufrütteln, nachdenken oder zum Nachdenken anregen und schlussendlich, was das Wichtigste ist, eine Verhaltensänderung herbeiführen in Richtung mehr Verkehrssicherheit, weniger Verkehrstote, weniger Verletzte und Schwerverletzte durch Unfälle auf der Straße.

Ook in Oostenrijk hebben wij in dat opzicht de afgelopen jaren zeer veel ondernomen: mensen wakker schudden, nadenken of mensen tot nadenken aanzetten en ten slotte, het belangrijkste, mensen ertoe brengen hun gedrag te veranderen teneinde de verkeersveiligheid te vergroten en het aantal verkeersdoden, gewonden en zwaargewonden ten gevolge van verkeersongevallen te verminderen.


1. Das vor mehr als einem Jahr von der Kommission vorgelegte Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit hat eine Debatte über die Energiepolitik in Gang gebracht, wie es sie in den vergangenen 30 Jahren nicht gegeben hat [1]. Diese Debatte hat in den meisten Mitgliedstaaten zu einem erneuten Nachdenken über die nationalen Optionen im Energiebereich geführt.

1. Het Groenboek over een continue energievoorziening, dat de Commissie meer dan een jaar geleden heeft aangenomen, leidde tot een sinds zowat dertig jaar nooit vertoond debat over het energiebeleid [1].


Der Haushaltsausschuß stellt fest, daß die Kommission mit diesem Grünbuch auf den drastischen Wandel in der Welt seit Ende der 80er Jahre hinweist, die neuen Verhältnisse zwischen den einzelnen geographischen Räumen und Wirtschaftszentren skizziert, die vor allem in den letzten 20 Jahren gewonnenen Erfahrungen hinsichtlich der Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten bewertet und in diesem Zusammenhang ein Nachdenken über ein neues Orga ...[+++]

De Europese Commissie legt met haar Groenboek de nadruk op de ingrijpende veranderingen die de wereld sinds het einde van de jaren tachtig ondergaat, schetst de nieuwe evenwichten die tussen de verschillende geografische gebieden en economische polen ontstaan, evalueert de ervaring die vooral de laatste 20 jaar in de relaties tussen de Europese Unie en de ACS-landen opgedaan is, en opent aan de hand daarvan een debat en denkwerk over een nieuw organisatieschema voor de samenwerking.


Nach zwei Jahren des Nachdenkens über das Verfahren zur Reformierung der EU-Verträge hat der Europäische Rat am 21. und 22. Juni 2007 beschlossen, eine Regierungskonferenz einzuberufen, die einen neuen Vertrag für die Europäische Union ausarbeiten und annehmen soll.

Na twee jaar lang te hebben nagedacht over de hervorming van de Verdragen van de Europese Unie, besloot de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 een intergouvernementele conferentie (IGC) bijeen te roepen die ermee belast is de laatste hand te leggen aan een nieuw Verdrag voor de Europese Unie (EU) en dat goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren des nachdenkens' ->

Date index: 2024-07-07
w