Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren bestehenden probleme » (Allemand → Néerlandais) :

42. nimmt die sich mit steigender Arbeitslosigkeit verschlechternden Lebensbedingungen zur Kenntnis, insbesondere bei Jugendlichen zwischen 18 und 24 Jahren; ist fest davon überzeugt, dass der wirtschaftliche Wohlstand und die Aussicht auf Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, wichtig für die weitere Entwicklung des Landes ist; fordert die neue Regierung auf, das Wirtschaftswachstum zu beschleunigen, welches durch die schwerfällige Regierungsstruktur, übermäßig große und kostspielige Regierungsbürokratien und die seit langem bestehenden Probleme ...[+++]mit der organisierten Kriminalität und der Korruption beeinträchtigt wird;

42. wijst op de lagere levenstandaard en de stijgende werkloosheid, met name onder jongeren in de leeftijdscategorie tussen 18 en 24 jaar; is ervan overtuigd dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongeren, van cruciaal belang zijn voor de verdere ontwikkeling van het land; verzoekt de nieuwe regering om de economische groei aan te wakkeren die tot nu toe wordt belemmerd door de haperende bestuursstructuur, de buitensporig omvangrijke en kostbare overheidsbureaucratie en de langdurige problemen met georganiseerde ...[+++]


Obwohl die europäische Thunfischfangflotte aus diesem Abkommen einen Nutzen ziehen würde, ist sie in den Gewässern um Côte d'Ivoire wegen der durch die instabile Lage in den letzten Jahren bestehenden Probleme immer weniger vertrete; aus strategischer Sicht ist es jedoch ratsam, dafür zu sorgen, dass der Hafen von Abidján weiter für sie zur Verfügung steht.

Hoewel de Europese tonijnvisserijvloot, begunstigde partij bij deze overeenkomst, ingevolge de politieke instabiliteit van de laatste jaren steeds minder aanwezig is in de Ivoriaanse wateren, is het vanuit strategisch oogpunt belangrijker de operationele beschikbaarheid van de haven van Abidjan te verzekeren.


92. fordert die Kommission auf, die bestehenden Probleme bei der Erteilung von Baugenehmigungen an den Grenzen genau zu analysieren und ihm einen Bericht darüber vorzulegen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Baugenehmigung an den Grenzen innerhalb von vier Jahren ab der Einreichung des Antrags zu erteilen; weist daraufhin, dass nötigenfalls durch Erlass von Rechtsvorschriften eine Möglichkeit hierzu geschaffen werden könnte;

92. vraagt de Commissie om een gedetailleerd onderzoek te doen naar de bestaande problemen met betrekking tot het toekennen van bouwvergunningen aan de grenzen en om hierover een verslag in te dienen bij het Europees Parlement; roept de lidstaten ertoe op bouwvergunningen aan de grenzen toe te kennen binnen vier jaar na de indiening van een aanvraag; voegt hieraan toe dat dit bijvoorbeeld kan worden verwezenlijkt met de invoering van wetgeving, waar nodig;


92. fordert die Kommission auf, die bestehenden Probleme bei der Erteilung von Baugenehmigungen an den Grenzen genau zu analysieren und ihm einen Bericht darüber vorzulegen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Baugenehmigung an den Grenzen innerhalb von vier Jahren ab der Einreichung des Antrags zu erteilen; weist daraufhin, dass nötigenfalls durch Erlass von Rechtsvorschriften eine Möglichkeit hierzu geschaffen werden könnte;

92. vraagt de Commissie om een gedetailleerd onderzoek te doen naar de bestaande problemen met betrekking tot het toekennen van bouwvergunningen aan de grenzen en om hierover een verslag in te dienen bij het Europees Parlement; roept de lidstaten ertoe op bouwvergunningen aan de grenzen toe te kennen binnen vier jaar na de indiening van een aanvraag; voegt hieraan toe dat dit bijvoorbeeld kan worden verwezenlijkt met de invoering van wetgeving, waar nodig;


24. empfiehlt den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Hindernisse, die für die Wahrnehmung der Freizügigkeit und der Aufenthaltsfreiheit der Unionsbürger nach wie vor bestehen, trotz der nach wie vor vorhandenen Probleme möglichst rasch den Vorschlag für eine Richtlinie vom 23. Mai 2001 anzunehmen, der durch eine Überarbeitung der bestehenden Texte unerlässliche Erleichterungen enthält und nach vier Jahren ununterbrochenen Au ...[+++]

24. beveelt de lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad, aan om gezien de nog bestaande belemmeringen voor de uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf van de burgers van de Gemeenschap onverwijld, ondanks de nog resterende problemen, het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 aan te nemen, dat door een herziening van de bestaande teksten de noodzakelijke vereenvoudigingen aanbrengt en met name een duurzaam verblijfsrecht verleent na een ononderbroken verblijf van vier jaar;


Die Kosten des vorgeschlagenen Plans, um das Problem zu lösen, werden von Alliance auf rund 1,2 Mrd. ECU (1,6 Mrd. USD) über einen Zeitraum von zehn Jahren veranschlagt. Darin sind die Bereitstellung des bestehenden Schutzmantels für eine vorläufige Stabilisierung, die Errichtung des neuen Sarkophags (jede Option) und das Management des gesamten Projekts enthalten.

De kosten van het voorgestelde plan worden door Alliance geraamd op ongeveer 1,2 miljard ecu (1,6 miljard US$) over een periode van 10 jaar. Deze kosten omvatten de tijdelijke stabilisatie van de bestaande sarcofaag, de bouw van een nieuwe omhulling (één van beide opties) en de leiding van het gehele project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren bestehenden probleme' ->

Date index: 2022-02-11
w