Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren bemerkenswert stabil geblieben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Raten von Infektionskrankheiten sind in der EU in den vergangenen Jahren gefallen oder stabil geblieben.

De cijfers over besmettelijke ziekten in de EU zijn de laatste jaren gedaald of gelijk gebleven.


35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden fü ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het ve ...[+++]


Diese Zahl ist in den vergangenen Jahren stabil geblieben. So haben 80 % der Unternehmen weniger als 10 Beschäftigte und 99 % weniger als 50 Beschäftigte.

Dit aantal is de afgelopen jaren stabiel gebleven, waarbij 80% van de bedrijven minder dan 10 werknemers heeft en 99% minder dan 50 werknemers.


Die Ausgaben für den Sozialschutz als Anteil am BIP der EU sind in den beiden letzten Jahrzehnten bemerkenswert stabil geblieben und haben sich seit Anfang der 90-er Jahre auf 27-28 % eingependelt.

De voorbije twintig jaar is het percentage van het bbp dat in de EU aan sociale bescherming wordt besteed, opmerkelijk stabiel gebleven (ongeveer 27 à 28% sinds het begin van de jaren negentig).


Wir haben einmal alle Statistiken zusammengetragen und geprüft, und wenn man sich den Umfang der von der Kommission verabschiedeten Rechtsvorschriften ansieht, dann ist dieser bemerkenswert stabil geblieben.

We hebben alle statistieken verzameld en gecontroleerd en de hoeveelheid wetgeving die door de Commissie is aangenomen, is over de hele linie opvallend stabiel gebleven.


Die öffentlichen Ausgaben für die grundlegenden Aufgaben des Staates und andere Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourcenallokation (Verteidigung, Justiz, Bildung, Gesundheitswesen, FE, Wirtschaftsförderung) sind in den vergangenen 30 Jahren bemerkenswert stabil geblieben und haben in den einzelnen EU-Ländern einen ähnlichen Umfang (zwischen 14% und 16% des BIP).

De overheidsuitgaven voor de basisfuncties van de staat en andere maatregelen ter verbetering van de middelenallocatie (defensie, justitie, onderwijs, gezondheidszorg, OO, economische diensten) zijn in de laatste 30 jaar opmerkelijk stabiel gebleven en zijn vrij gelijk (14 tot 16% van het BBP) in de EU-landen.


F. in der Erwägung, dass die öffentlichen Ausgaben für die grundlegenden Aufgaben der Mitgliedstaaten (z.B. Forschung, Bildung, Gesundheitswesen und Sozialfürsorge, Justiz, Verteidigung) in den vergangenen 30 Jahren bemerkenswert stabil gewesen sind und zwischen 14% und 16% des BIP der Mitgliedstaaten ausmachen,

F. overwegende dat de overheidsuitgaven voor de basisfuncties van de staat (bijv. onderzoek, onderwijs, gezondheidszorg en sociale dienstverlening, justitie, defensie) de afgelopen 30 jaar opmerkelijk stabiel zijn gebleven en vrij gelijk (14 tot 16% van het BBP) zijn in de EU-landen,


F. in der Erwägung, dass die öffentlichen Ausgaben für die grundlegenden Aufgaben der Mitgliedstaaten (z.B. Forschung, Bildung, Gesundheitswesen und Sozialfürsorge, Justiz, Verteidigung) in den vergangenen 30 Jahren bemerkenswert stabil gewesen sind und zwischen 14% und 16% des BIP der EU-Mitgliedstaaten ausmachen,

F. overwegende dat de overheidsuitgaven voor de basisfuncties van de staat (bijv. onderzoek, onderwijs, gezondheidszorg en sociale dienstverlening, justitie, defensie) de afgelopen 30 jaar opmerkelijk stabiel zijn gebleven en vrij gelijk (14 tot 16% van het BBP) zijn in de EU-landen,


w