Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren beim derzeitigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist beim derzeitigen Stand des Verfahrens der Auffassung, dass Google auf dem Markt für die Vermittlung von Suchmaschinenwerbung im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) mit Marktanteilen von in den letzten zehn Jahren rund 80 % eine beherrschende Stellung innehat.

De Commissie is in dit stadium van oordeel dat Google een machtspositie inneemt op de markt voor intermediatie voor onlinezoekadvertenties in de Europese Economische Ruimte (EER), met een marktaandeel van ongeveer 80 % in de afgelopen tien jaar.


71. weist darauf hin, dass die Steigerung des Haushaltsplans 2012 nach dem gegenwärtigen Stand 1,44 % gegenüber 2011 beträgt (ohne das Berichtigungsschreiben zu Kroatien), nachdem das Berichtigungsschreiben zu Kroatien im Rahmen des Vermittlungsausschusses mit dem Rat behandelt werden wird; erwartet, dass die notwendigen Ausgaben für Kroatien hinzugefügt werden; erwartet, dass die endgültige Steigerungsrate beim Haushaltsplan 2012 deshalb 1,9 % (einschließlich Kroatien) nach der Sitzung des Vermittlungsausschusses betragen wird; weist darauf hin, dass es sich bei den 1,9 % um die niedrigste Steigerungsrate seit 12 ...[+++]

71. wijst erop dat de tot nu toe goedgekeurde groei van de begroting 2012 ten opzichte van 2011 1,44% bedraagt (de nota van wijzigingen inzake Kroatië niet meegerekend); wijst erop dat de nota van wijzigingen inzake Kroatië behandeld zal worden door het bemiddelingscomité met de Raad; verwacht dat de nodige uitgaven voor Kroatië toegevoegd zullen worden; verwacht dat de definitieve groei van de begroting 2012 derhalve 1,9% zal bedragen (inclusief Kroatië) na behandeling door het bemiddelingscomité; wijst erop dat 1,9% de geringste groei is sedert 12 jaar; wijst erop dat zonder de uitgaven voor de toetreding van Kroatië en de 18 nieu ...[+++]


67. weist darauf hin, dass die Steigerung des Haushaltsplans nach dem gegenwärtigen Stand für 2012 (ohne das Berichtigungsschreiben zu Kroatien) 1,44 % gegenüber 2011 beträgt; macht darauf aufmerksam, dass das Berichtigungsschreiben zu Kroatien im Rahmen des Vermittlungsausschusses mit dem Rat behandelt werden wird; erwartet, dass die notwendigen Ausgaben für Kroatien hinzugefügt werden; erwartet, dass die endgültige Steigerungsrate beim Haushaltsplan 2012 deshalb 1,9 % (einschließlich Kroatien) nach der Sitzung des Vermittlungsausschusses beträgt; weist darauf hin, dass es sich bei den 1,9 % um die niedrigste Steigerungsrat ...[+++]

67. wijst erop dat de tot nu toe goedgekeurde groei van de begroting 2012 ten opzichte van 2011 1,44% bedraagt (de nota van wijzigingen inzake Kroatië niet meegerekend); wijst erop dat de nota van wijzigingen inzake Kroatië behandeld zal worden door het bemiddelingscomité met de Raad; verwacht dat de nodige uitgaven voor Kroatië toegevoegd zullen worden; verwacht dat de definitieve groei van de begroting 2012 derhalve 1,9% zal bedragen (inclusief Kroatië) na behandeling door het bemiddelingscomité; wijst erop dat 1,9% de geringste groei is sedert 12 jaar; wijst erop dat zonder de uitgaven voor de toetreding van Kroatië en de 18 nieu ...[+++]


1. bedauert die irreführende Bemerkung des Rechnungshofs bezüglich der fortbestehenden Mittelbindungen bei den Strukturfonds, deren Gesamtvolumen Ende 2003 "den Zahlungen von fünf Jahren beim derzeitigen Abwicklungstempo" entsprach (0.6.), da diese Zahl die Jahre 2004 bis 2006 einschließt, diese Mittel 2003 aber noch nicht gebunden werden konnten; erinnert daran, dass nicht verwendete Mittel am Ende des Zeitraums an die Mitgliedstaaten zurücküberwiesen werden;

1. betreurt de misleidende verklaring van de Rekenkamer over de niet afgewikkelde verplichtingen, die eind 2003 het equivalent bedroegen van "vijf jaar betalingen in het huidige bestedingstempo.." (0.6.), daar dit cijfer ook de jaren 2004-2006 omvat die in 2003 niet vastgelegd konden worden; herinnert eraan dat niet-bestede middelen aan het eind van de periode worden terugbetaald aan de lidstaten;


Beim derzeitigen Tempo werden im Afrika südlich der Sahara einige dieser Ziele nicht in 15 Jahren, sondern erst in 150 Jahren erreicht werden.

Als het zo doorgaat in Afrika bezuiden de Sahara zullen we sommige ervan echter niet binnen 15 maar pas over 150 jaar bereiken.


N. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union auch die Senkung von Treibhausgasemissionen zum Ziel gesetzt hat, die innerhalb einer Frist von acht Jahren obligatorisch wird; dass das Parlament bereits zu dem Schluss gelangt ist, dass diese Ziele beim derzeitigen Stand der Dinge wegen der aktuellen Wachstumsrate und dem damit zusammenhängenden Anstieg der CO2-Emissionen wohl nicht erreicht werden kann,

N. overwegende dat de Europese Unie ook doelen heeft vastgesteld voor de terugdringing van het broeikaseffect, die over acht jaar een bindend karakter zullen krijgen; overwegende dat het Europees Parlement al heeft voorspeld dat deze doelen naar alle waarschijnlijkheid niet zullen worden gehaald, in verband met het huidige groeipercentage en de hoge CO2-uitstoot,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren beim derzeitigen' ->

Date index: 2021-06-18
w