Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren außerdem sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Nach fünf Jahren rechtmäßigen Aufenthalts in einem Mitgliedstaat, und sofern die Voraussetzungen für den Erwerb des Status einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung erfuellt sind, sieht der Vorschlag vor, den langfristig aufenthaltsberechtigten Personen eine Reihe einheitlicher Rechte zuzuerkennen, die sich so nah wie möglich an diejenigen der EU-Bürger anlehnen, außerdem das Recht auf Reisen und Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat zwecks Erwer ...[+++]

Het voorstel verleent de langdurig ingezetene, na 5 jaar wettig verblijf in een lidstaat en op voorwaarde dat hij voldoet aan de andere voorwaarden om de status van langdurig ingezetene te verkrijgen, een reeks eenvormige rechten die zoveel mogelijk vergelijkbaar zijn met die van EU-burgers, en het recht om zich vrij op in een andere lidstaat te verplaatsen en er zich te vestigen, voor werk-, studie of andere doeleinden.


Die Vereinbarung ist nicht auf unbestimmte Zeit angelegt, sondern hat eine Laufzeit von drei Jahren. Außerdem sieht sie für beide Seiten die Möglichkeit zum Ausstieg vor, falls die Kohärenz mit dem Mechanismus zur Ermittlung der Verzinsung der Einlagen aufgrund der Marktbedingungen nicht mehr gewährleistet werden kann.

De overeenkomst is niet van onbepaalde duur maar heeft een looptijd van drie jaar en kan door elk der partijen worden opgezegd indien de marktvoorwaarden niet langer in overeenstemming zijn met het mechanisme voor de berekening van de vergoeding van het deposito.


Drittens sieht der Bericht außerdem vor, dass die Kommission einen Bericht vorlegen wird, der die technische Durchführbarkeit der Verwendung von Fingerabdrücken zu Zwecken der Identifizierung von Kindern im Alter unter 12 Jahren untersuchen wird.

Ten derde voorziet het verslag er ook in dat de Commissie een rapport opstelt waarin de technische haalbaarheid van het gebruik van digitale vingerafdrukken voor kinderen onder de twaalf jaar voor identificatiedoeleinden wordt onderzocht.


Der Energiegemeinschaftsvertrag in der Fassung der Kommission sieht außerdem gegenseitige Unterstützung im Umfang von rund 32.785.000 Euro während sieben Jahren (2007–2013) vor. Etwa 95 % der Gesamtkosten werden vom Gemeinschaftshaushalt getragen, die übrigen 5 % gemeinsam von den neun Vertragsparteien (Anlage IV des Vertrags).

Het door de Commissie voorgestelde ECT voorziet bovendien in wederzijdse bijstand ter waarde van ongeveer 32.785.000 euro over een periode van zeven jaar (2007 - 2013). Ongeveer 95% van de totale kosten komt voor rekening van de EG-begroting en de overige 5% zullen worden gedeeld door de negen contraherende partijen (zie bijlage IV van het ECT).


Nach fünf Jahren rechtmäßigen Aufenthalts in einem Mitgliedstaat, und sofern die Voraussetzungen für den Erwerb des Status einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung erfuellt sind, sieht der Vorschlag vor, den langfristig aufenthaltsberechtigten Personen eine Reihe einheitlicher Rechte zuzuerkennen, die sich so nah wie möglich an diejenigen der EU-Bürger anlehnen, außerdem das Recht auf Reisen und Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat zwecks Erwer ...[+++]

Het voorstel verleent de langdurig ingezetene, na 5 jaar wettig verblijf in een lidstaat en op voorwaarde dat hij voldoet aan de andere voorwaarden om de status van langdurig ingezetene te verkrijgen, een reeks eenvormige rechten die zoveel mogelijk vergelijkbaar zijn met die van EU-burgers, en het recht om zich vrij op in een andere lidstaat te verplaatsen en er zich te vestigen, voor werk-, studie of andere doeleinden.


« Artikel [81] sieht vor, dass die Ruhestandspensionen, die entweder einer Person, die aus einem anderen Grund als der körperlichen Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wird, oder einem ehemaligen Mitglied des Berufspersonals der Kader in Afrika gewährt werden, sowie die Ruhestandspensionen, die vor dem 1. Juli 1982 eingesetzt haben, in den Genuss einer Vorzugsregelung gelangen in dem Sinne, dass die zu berücksichtigenden Grenzbeträge höher sind als diejenigen im Sinne von Artikel [78], d ...[+++]

« Artikel [81] bepaalt dat een rustpensioen toegekend aan een persoon die ambtshalve op rustpensioen werd gesteld vóór de leeftijd van 65 jaar omwille van een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid, een rustpensioen toegekend aan een gewezen lid van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika alsook een vóór 1 juli 1982 ingegaan rustpensioen, een preferentieel stelsel genieten in die zin dat de in aanmerking te nemen grensbedragen de verhoogde grensbedragen zijn zoals bedoeld in artikel [78], namelijk deze die van toepassing zijn op de pensioengerechtigden van meer dan 65 jaar. Bovendien wordt op deze pensioenen in bepaalde gevall ...[+++]


Die Beitrittsakte sieht außerdem die Möglichkeit vor, während eines Zeitraumes von fünf Jahren Investitionsbeihilfen für landwirtschaftliche Betriebe mit Schweine- oder Geflügelhaltung zum Ausbau der entsprechenden Betriebszweige zu gewähren, soweit die nationale Produktionskapazität insgesamt nicht ausgeweitet wird.

Bovendien beschikt Oostenrijk op grond van de toetredingsakte over de mogelijkheid om vijf jaar lang investeringssteun te verlenen voor de varkens- en pluimveehouderij op voorwaarde dat de totale produktiecapaciteit niet wordt verhoogd.


Der Text sieht außerdem eine Übergangsregelung von vier Jahren vor, damit die Installateure noch vor dem Inkrafttreten der Richtlinie hergestellte Aufzüge in den Verkehr bringen können.

De tekst voorziet ook in een overgangsregeling van vier jaar om de installateurs in staat te stellen vóór de datum van tenuitvoerlegging van de richtlijn vervaardigde liften nog in de handel te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren außerdem sieht' ->

Date index: 2023-07-12
w