Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren 2003 2004 während » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst nahm die Kommission in den Jahren 2003/2004 zwar eine Neuordnung des Haushalts nach Tätigkeiten vor. Diese Klassifizierung orientierte sich jedoch hauptsächlich an der Organisationsstruktur der Verwaltung, und zahlreiche Haushaltslinien wurden beibehalten.

Ten eerste bleef de indeling van de begroting grotendeels gebaseerd op de ambtelijke organisatiestructuur en bleef het aantal begrotingsposten zeer groot, ook al had de Commissie de begroting in 2003/2004 naar activiteiten heringedeeld.


Die uns zur Verfügung gestellten Daten stammen aus den Jahren 2003/2004, während die Energiemärkte tatsächlich erst im Juni 2007 vollständig liberalisiert wurden und die praktischen Informationen über die Unterschiede zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten noch nicht ausgewertet worden sind.

Die gegevens zijn afkomstig uit 2003/2004, terwijl de energiemarkten pas in juni 2007 volledig geliberaliseerd zijn, en de praktische informatie betreffende de verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten is nog niet geëvalueerd.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raa ...[+++]


Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes geht hervor, dass « die Arbeitszeit, die von Bediensteten im Rahmen von Arbeitsbereitschaft und Bereitschaftsdienst in Form persönlicher Anwesenheit des betreffenden Arbeitnehmers am Arbeitsort abgeleistet wird, unter den Begriff ' Arbeitszeit ' im Sinne der Richtlinie 2003/88 fällt » (EuGH, Simap, vorerwähnt, Randnrn. 46 bis 52; Beschluss, 3. Juli 2001, C-241/99, CIG, Randnrn. 33 und 34; Jaeger, vorerwähnt, Randnrn. 68 bis 71, 78 und 79; Fuß, vorerwähnt, Randnr. 55), « unabhängig davon, dass der B ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt dat « de arbeidstijd die door het personeel in het kader van wachtdiensten en beschikbaarheidsdiensten wordt volbracht in de vorm van de fysieke aanwezigheid van de betrokken werknemer op de werkplek, onder het begrip ' arbeidstijd ' in de zin van richtlijn 2003/88 valt » (HvJ, Simap, voormeld, punten 46 tot 52; beschikking, 3 juli 2001, C-241/99, CIG, punten 33 en 34; Jaeger, voormeld, punten 68 tot 71, 78 en 79; Fuß, voormeld, punt 55), « ook wanneer hij gedurende deze dienst niet continu daadwerkelijk beroepswerkzaamheden verricht » (HvJ, Jaeger, voormeld, punten 71, 75 en 103; ...[+++]


59. vertritt die Auffassung, dass im Hinblick auf die Erstellung einer positiven Zuverlässigkeitserklärung durch den Europäischen Rechnungshof die Kommission die technischen Vorkehrungen treffen und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordern sollte, diesbezügliche nationale Erklärungen abzugeben, wie in den Entschließungen des Parlaments zur Entlastung in den Jahren 2003, 2004 und 2005 vorgeschlagen; betrachtet die Prüfungs-Zusammenfassungen, wie sie in Ziffer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung 2007-2013 gefordert werden, lediglich als ersten Schritt in diese Richtung; erwartet in diesem Zusammenhang von d ...[+++]

59. is van mening dat de Commissie om een Positieve betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen van de Rekenkamer, technische voorbereidingen moet treffen en er bij de lidstaten op moet aandringen nationale verklaringen op te stellen als gesuggereerd in de kwijtingsresoluties van 2003, 2004 en 2005 van het Parlement, beschouwt de jaarlijkse overzichten van de controles en verklaringen die verplicht worden gesteld in paragraaf 44 van het IIA slechts als eerste stap in deze richting; verwacht van het voor transparantie en bestuurszaken verantwoordelijk lid van de Commissie een meer proactieve opstell ...[+++]


Aus dem nachfolgenden Diagramm 3 wird deutlich, dass Teracom in den Jahren 2003, 2004 und 2005 wieder Gewinne erwirtschaftete.

Uit grafiek 3 blijkt hoe Teracom in 2003, 2004 en 2005 opnieuw winstgevend werd.


D. in der Erwägung, dass der europäische und der US-amerikanische Kapitalmarkt 68 % der globalen Renten- und Aktienmarktkapitalisierung ausmachen und die beiden Märkte für einander die wichtigsten Exportmärkte für Finanzdienstleistungen darstellen, wobei Investoren aus der EU in den Jahren 2003-2004 Transaktionen mit US-amerikanischen Aktien im Wert von 85 Milliarden EUR und US-amerikanische Investoren Transaktionen mit Aktien aus der EU im Wert von 40 Milliarden EUR durchgeführt haben,

D. overwegende dat de Europese en Amerikaanse kapitaalmarkten 68% uitmaken van de wereldwijde obligatie- en aandelenmarktkapitalisatie en dat ze voor financiële diensten elkaars belangrijkste exportmarkt zijn, met EUR 85 000 miljoen aan transacties door EU-investeerders in VS-aandelen in 2003/2004 en omgekeerd EUR 40 000 miljoen,


Im Rahmen des Aktionsplans zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet[10] wurden in den Jahren 2003/2004 21 Meldestellen in 20 Ländern sowie 23 Sensibilisierungszentren in 21 Ländern finanziell unterstützt.

In de periode 2003-2004 zijn in het kader van het actieplan voor een veiliger internet[10] 21 meldpunten die 20 landen bestrijken en 23 bewustmakingscentra die 21 landen bestrijken gefinancierd.


– festzustellen ist, dass nach der praktischen Stagnation bei der Schaffung von Arbeitsplätzen im Jahr 2002 zum ersten Mal seit 10 Jahren 2003/2004 ein Nettorückgang der Beschäftigung in der Europäischen Union registriert wurde;

- voor de eerste maal in de Europese Unie sinds de laatste tien jaar sprake is van een netto daling van de werkgelegenheid over 2003/2004 nadat het scheppen van werkgelegenheid in 2002 zo goed als tot stilstand was gekomen;


(1) ihre Unterstützung der Rolle des Programms bei der Förderung einer sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien in den Jahren 2003-2004 fortzuführen und

(1) hun steun te blijven geven aan het programma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe online-technologieën gedurende het tijdvak 2003 - 2004;




D'autres ont cherché : den jahren     den jahren 2003 2004     aus den jahren     jahren 2003 2004 während     fallen     dezember     juli     während     bediensteten im rahmen     der richtlinie     oktober     der betroffene während     jahren 2003     seit 10 jahren     jahren     jahren 2003 2004     jahren 2003 2004 während     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren 2003 2004 während' ->

Date index: 2024-11-23
w