Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren 1997-1999 bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Dass diese Frage bereits im Rahmen der jeweiligen in den Jahren 1997 und 2002 durchgeführten Reformen des CWATUPE behandelt worden ist;

Dat die vraag onderzocht werd in het kader van de opeenvolgende hervormingen van het « CWATUPE" van 1997 en 2002;


Im fraglichen Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 in der durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 abgeänderten Fassung ist eine von der Zulassungsbedingung abweichende Regelung zugunsten der Personen vorgesehen, die nicht die Befähigungsbedingungen erfüllten, jedoch zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, diese Leistungen oder diese Handlungen bereits seit mindestens drei Jahren ausgeübt hatten.

Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.


In den Jahren 1997, 1999, 2000 und 2002 wurde ich von der Sozialistischen Fraktion im spanischen Parlament mit der Ausarbeitung und Formulierung der Verfassungsbeschwerden vor dem Verfassungsgericht gegen die „flankierenden Gesetze zum Staatshaushalt“ in diesen Jahren beauftragt, die vor diesem Gericht immer noch anhängig sind.

In 1997, 1999, 2000 en 2002 vertrouwde de socialistische fractie in het Spaanse Parlement aan mij het voorbereiden en ontwerpen toe van beroepschriften bij het Constitutioneel Hof tegen de vaststellingswetten voor de Spaanse nationale begroting voor die jaren.


In den ersten beiden Durchführungsjahren hat dieses EU-Programm (aufbauend auf den Ergebnissen der Initiative DAPHNE in den Jahren 1997-1999) bereits entscheidend dazu beigetragen, mit Auswirkungen weit über die Grenzen Europas hinaus die EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt, Menschenhandel, sexuellem Missbrauch und Pornografie weiterzuentwickeln.

Gedurende de eerste twee jaar van uitvoering (maar voortbouwend op drie jaar Daphne-initiatief 1997-1999) heeft dit EU-programma reeds in hoge mate bijgedragen aan de ontwikkeling van een communautair beleid inzake bestrijding van geweld, mensensmokkel, seksueel misbruik en pornografie.


2. begrüßt grundsätzlich den in der Europäischen Union in den Jahren 1997-1999 zu verzeichnenden Rückgang der staatlichen Beihilfen und fordert die Kommission auf, insbesondere bei der Kontrolle sektorspezifischer und ad hoc gewährter staatlicher Beihilfen weiterhin eine rigorose Politik zu verfolgen;

2. verwelkomt de geconstateerde daling in de periode 1997-1999 van de overheidssteun in de Europese Unie en doet een beroep op de Commissie een rigoureus beleid te blijven voeren, vooral bij de controle van sectorspecifieke en ad hoc overheidssteun;


Die Initiative wurde von der Kommission in den Jahren 1997 - 1999 mit einer Mittelausstattung von jeweils 3 Mio. ECU für 1997 und 1998 und von 5 Mio. EUR für 1999 durchgeführt.

Het Daphne-initiatief werd gedurende drie jaar (1997-1999) door de Commissie geleid, met een begroting van 3 miljoen ecu in 1997 en 1998 en 5 miljoen EUR in 1999.


2. begrüßt grundsätzlich den in der Europäischen Union in den Jahren 1997-1999 zu verzeichnenden Rückgang der staatlichen Beihilfen und fordert die Kommission auf, insbesondere bei der Kontrolle sektorspezifischer und ad hoc gewährter staatlicher Beihilfen weiterhin eine rigorose Politik zu verfolgen;

2. verwelkomt de geconstateerde daling in de periode 1997-1999 van de staatssteun in de Europese Unie en doet een beroep op de Commissie een rigoureus beleid te blijven voeren, vooral bij de controle van sectorspecifieke en ad hoc staatssteun;


ED Nr. 14010, über den Betrag von FRF 420,250.57 (64.066,79 Euro) zwecks „rückwirkender“ Bereitstellung von Mitteln für Rechnungen, die vom Lieferer bereits ausgestellt wurden und sich auf Arbeiten in den Jahren 1997, 1998 und 1999 beziehen

ED nr. 14010, ten bedrage van FRF 420. 250 57 (€ 64.066.79), opgesteld ter dekking met terugwerkende kracht voor facturen die al door de leverancier zijn verstuurd en betrekking hebben op werkzaamheden in 1997, 1998 en 1999.


Die Jahresberichte 1997-1999 vermeldeten allesamt einen hohen Anteil unzulässiger Beschwerden (73 % in den Jahren 1997 und 1999 sowie 69 % im Jahre 1998).

Zoals uit de jaarverslagen over de jaren 1997-1999 blijkt, ligt het percentage niet-ontvankelijke klachten zeer hoog: 73 % in 1997 en 1999 en 69 % in 1998.


Die Verordnung, die uns jetzt beschäftigt, verfolgt das Ziel, die in der Organisation bereits in den Jahren 1997, 1998 und 1999 gefaßten Beschlüsse in das Gemeinschaftsrecht aufzunehmen, um ihre internen Maßnahmen effizienter zu gestalten.

De onderhavige verordening streeft ernaar de reeds in 1997, 1998 en 1999 binnen genoemde organisatie genomen maatregelen, die een verbetering van de interne regelingen beoogden, op het niveau van de EU in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren 1997-1999 bereits' ->

Date index: 2025-03-12
w