Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre schwer getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

(C) in der Erwägung, dass die italienischen Behörden geltend machen, dass der Rückgang die Bereiche Hardware und technische Unterstützung (Rückgang um 10 % in Italien im Jahr 2009) sowie die Bereiche Software und Service (Rückgang um 5,6 % in Italien im Jahr 2010) besonders schwer getroffen hat;

(C) de Italiaanse autoriteiten voeren aan dat de neergang met name de hardware en de technische bijstand heeft getroffen (daling van 10% in Italië in 2009), alsook software en diensten (daling van 5,6% in Italië in 2009);


3. stellt fest, dass die Entlassungen in erster Linie die Regionen Zentral-Mazedonien und Attika betrafen, die von der Krise sehr schwer getroffen wurden und in denen im Jahre 2010 Arbeitslosenquoten von nahezu 18 % zu verzeichnen waren;

3. merkt op dat de ontslagen voornamelijk zijn gevallen in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, die door de crisis zwaar zijn getroffen en in 2010 een werkloosheid van bijna 18% kenden;


C. in der Erwägung, dass dieser Sektor entsprechend der allgemeinen Tendenz im Maschinenbausektor von der Finanz- und Wirtschaftskrise unmittelbar schwer getroffen wurde, sodass im April 2009 in Deutschland ein Auftragsrückgang um 52,6 % gegenüber April 2008 zu verzeichnen war; des Weiteren in der Erwägung, dass der Gesamtumsatz der Heidelberger Druckmaschinen AG im zweiten Quartal 2009 um 22 % gegenüber dem gleichen Zeitraum des Jahres 2008 und um 33 % gegenüber dem gleichen Zeitraum des Jahres 2007 zurückging,

(C) overwegende dat deze sector zwaar en rechtstreeks is getroffen door de financiële en economische crisis, aansluitend bij de algemene trend in de sector machinebouw, wat in april 2009 een daling van opdrachten in Duitsland met 52,6% ten opzichte van april 2008 tot gevolg had; overwegende dat de totale verkoop van Heidelberger Druckmaschinen AG in het tweede kwartaal van 2009 met 22% afnam ten opzichte van dezelfde periode in 2008 en met 33% ten opzichte van dezelfde periode in 2007;


2. nimmt mit Befriedigung die rasche Reaktion der EIB auf die Weltwirtschaftskrise, indem sie eine Erhöhung ihres Kapitals selbst finanziert und somit ihre Darlehensvergabe zur Unterstützung des europäischen Konjunkturprogramms gesteigert hat, zur Kenntnis und fordert die Bank auf, ihre Programme zur Lenkung der Finanzkrise insbesondere für jene Mitgliedstaaten fortzusetzen, die von der Krise schwer getroffen wurden, und ihre Darlehenstätigkeit in diesen Ländern weiter auszubauen; erwartet, dass durch die Darlehe ...[+++]

2. uit zijn voldoening over de snelle respons van de EIB op de mondiale economische crisis door zelf een verhoging van zijn kapitaal te financieren en daarmee zijn leningenvolume ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan te vergroten; en roept de EIB ertoe op haar programma's voor financieel crisisbeheer voort te zetten, in het bijzonder ten behoeve van de lidstaten die zwaar zijn getroffen door de crisis, en haar leningsactiviteiten in deze landen verder op te voeren; verwacht dat met de EIB-financiering voor een bedrag van 75 000 miljoen EUR in 2009 de investeringen in de reële economie naar een totaalbedrag van circa ...[+++]


In Europa ist damit auch die Tourismusbranche schwer getroffen, denn Europa ist laut der Welttourismus-Organisation (UNWTO) die wichtigste Tourismusregion der Welt und im Jahre 2006 entfielen 55 % aller internationalen Touristenankünfte auf Europa. Bekanntlich kann der Klimawandel Veränderungen der Tourismusströme verursachen, die erhebliche ökonomische Nachteile für die betroffenen Urlaubsregionen bedeuten würden.

In Europa is zodoende ook de toeristische sector zwaar getroffen, omdat Europa volgens de Wereldorganisatie voor Toerisme (UNWTO) de belangrijkste toeristische regio op de wereld is en Europa in 2006 werd bezocht door 55% van alle internationale toeristen.


Was die Notwendigkeit der Verletzung eines geschützten Rechtes betreffe, habe die Entwicklung des Flughafens Lüttich-Bierset den Ausbau eines Kommunikations- und Infrastrukturnetzes ermöglicht, das zur wirtschaftlichen Erholung einer Region beitrage, die durch die Krise der letzten Jahre schwer getroffen worden sei.

Wat betreft het noodzakelijke karakter van de inbreuk op een beschermd recht, heeft de ontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset de uitbouw mogelijk gemaakt van een communicatie- en infrastructuurnet dat zich verder ontwikkelt en aldus bijdraagt tot het economisch herstel van een streek die erg getroffen is door de crisis van de laatste jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre schwer getroffen' ->

Date index: 2024-07-27
w