Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre planen können » (Allemand → Néerlandais) :

Unternehmen sollten ihre Investitionen in Europa für die nächsten 20 Jahre planen können.

Ondernemingen moeten hun investeringen in Europa voor de volgende 20 jaar kunnen plannen.


Der Voranschlag enthält für das erste der beiden Jahre ausreichend detaillierte Einnahmen- und Ausgabenschätzungen, damit die einzelnen Mitglieder ihren finanziellen Beitrag zum Gemeinsamen Unternehmen IMI im Rahmen ihres internen Haushaltsverfahrens planen können.

Binnen deze raming worden de ramingen van inkomsten en uitgaven voor het eerste van deze twee jaren op een zo gedetailleerde wijze opgesteld als noodzakelijk is voor de interne begrotingsprocedure van elk lid, wat zijn financiële bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming IMI betreft.


Der Voranschlag enthält für das erste der beiden Jahre ausreichend detaillierte Einnahmen- und Ausgabenschätzungen, damit die einzelnen Mitglieder ihren finanziellen Beitrag zum Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky im Rahmen ihres internen Haushaltsverfahrens planen können.

Binnen deze raming worden de ramingen van inkomsten en uitgaven voor het eerste van deze twee jaren op een zo gedetailleerde wijze opgesteld als noodzakelijk is voor de interne begrotingsprocedure van elk lid, wat zijn financiële bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky betreft.


Der Voranschlag enthält für das erste der beiden Jahre ausreichend detaillierte Einnahmen- und Ausgabenschätzungen, damit die einzelnen Mitglieder ihren finanziellen Beitrag zum Gemeinsamen Unternehmen ENIAC im Rahmen ihres internen Haushaltsverfahrens planen können.

Binnen deze raming worden de ramingen van inkomsten en uitgaven voor het eerste van deze twee begrotingjaren op zo gedetailleerde wijze opgesteld als voor de interne begrotingsprocedure van elk lid, wat de financiële bijdragen ervan aan de gemeenschappelijke onderneming ENIAC betreft, noodzakelijk is.


Der Voranschlag enthält für das erste der beiden Jahre ausreichend detaillierte Einnahmen- und Ausgabenschätzungen, damit die einzelnen Mitglieder ihren finanziellen Beitrag zum Gemeinsamen Unternehmen im Rahmen ihres internen Haushaltsverfahrens planen können.

Binnen deze raming worden de ramingen van inkomsten en uitgaven voor het eerste van deze twee begrotingsjaren op zo gedetailleerde wijze opgesteld als voor de interne begrotingsprocedure van elk lid, wat de financiële bijdragen ervan aan de gemeenschappelijke onderneming Artemis betreft, noodzakelijk is.


Meiner Meinung nach ist es wichtig für uns, dieses Verfahren zu beschleunigen, da die mittelfristige Überarbeitung in diesem Jahr und zu Beginn des nächsten Jahres anstehen wird, und es ist wichtig für uns, auch die Finanzmittel bis 2013 zuzuteilen, und, natürlich, die künftige finanzielle Vorausschau planen zu können.

Naar mijn mening is het belangrijk om dit proces te versnellen, aangezien de herziening halverwege dit jaar en begin volgend jaar op de agenda staat. Het is van groot belang dat wij ook tot 2013 financiële middelen kunnen toewijzen en uiteraard de financiële vooruitzichten voor de toekomst kunnen vormgeven.


Zudem planen wir für nächstes Jahr eine Ministerkonferenz zum Thema Mehrsprachigkeit, bei der sich die Mitgliedstaaten über bereits erreichte Fortschritte austauschen und die weitere Arbeit planen können.

Bovendien zijn wij voornemens volgend jaar een ministeriële conferentie over meertaligheid te houden, om de vorderingen die de lidstaten hebben gemaakt gezamenlijk te bespreken en te plannen wat er in de toekomst moet gebeuren.


12. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage neuer Vorschläge sicherzustellen, dass sie im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und Proportionalität stehen, und eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente dadurch anzustreben, dass sie rechtzeitig über das jährliche Programm informiert werden und so ihr legislatives Jahr besser planen können;

12. doet een beroep op de Commissie om voorafgaand aan de indiening van elk nieuw voorstel te waarborgen dat die voorstellen beantwoorden aan de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en er verder naar te streven om de nationale parlementen hierbij te betrekken door hen ruim tevoren in te lichten over het jaarprogramma teneinde de planning voor hun wetgevingsjaar te vereenvoudigen;


9. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage neuer Vorschläge sicherzustellen, dass sie im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und Proportionalität stehen; fordert die Kommission dementsprechend auf, eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente dadurch anzustreben, dass sie rechtzeitig über das jährliche Programm informiert werden und so ihr legislatives Jahr besser planen können;

9. verzoekt de Commissie zich ervan te vergewissen, voordat zij een nieuw voorstel indient, dat het voldoet aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit; verzoekt de Commissie derhalve de nationale parlementen meer bij de zaken te betrekken door hen in een vroeg stadium te informeren over haar jaarlijks programma, zodat voor hen de planning van hun parlementaire jaar wordt vergemakkelijkt;


In der Erwägung, dass es zweckmässig ist, die Gemeinden so bald wie möglich zu informieren, wie über ihre Anträge entschieden wurde, damit sie von nun an die im Jahre 2001 zu führenden Aktionen im Rahmen dieser Vereinbarungen planen und organisieren können;

Overwegende dat de gemeenten zo vroeg mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van het gevolg dat aan hun verzoek zal worden gegeven zodat ze de in het kader van deze overeenkomsten voor 2001 te voeren acties kunnen plannen en organiseren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre planen können' ->

Date index: 2021-06-03
w