Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre nach inkrafttreten des binnenmarkts dürfen wir uns nicht damit abfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Industrie und Unternehmertum, ergänzte: „20 Jahre nach Inkrafttreten des Binnenmarkts dürfen wir uns nicht damit abfinden, dass Bürger und Unternehmen nach wie vor mit so vielen Hindernissen konfrontiert sind.

"Twintig jaar na de inwerkingtreding van de interne markt is het onaanvaardbaar dat er nog steeds zoveel hinderpalen zijn voor burgers en ondernemingen", aldus Antonio Tajani, die naast vicevoorzitter van de Europese Commissie ook commissaris voor Industrie en Ondernemerschap is".


Damit der Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht verzerrt wird, werden ab dem [TT/MM/JJ] [Datum ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung einfügen], werden auf dem Binnenmarkt eingeführte Erzeugnisse und Einrichtungen nicht mit teilfluorierten Kohlenwasserstoffen befüllt, es sei denn, die teilfluorierten Kohlenwasserstoffe wurden vor dem [TT/MM/JJ ...[+++]

Om verstoring van de mededinging op de EU-markt te voorkomen, worden op de EU-markt gebrachte producten en apparatuur met ingang van [dd/mm/jjjj] [invullen van de datum die 1 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening valt] niet met fluorkoolwaterstoffen gevuld, tenzij de fluorkoolwaterstoffen op de EU-markt zijn gebracht voor [dd/mm/jjjj] [invullen van de ingangsdatum van het quotastelsel] of er rekening mee is gehouden in de in artikel 14 bedoelde fluorkoolwaterstoffenquota.


Zur Begrenzung des Verwaltungsaufwands für Unternehmer sollten Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die auf Grundlage der Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 10/2011 rechtmäßig in Verkehr gebracht wurden und der vorliegenden Verordnung nicht entsprechen, nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung noch ein Jahr lang in Verkehr gebracht werden dürfen.

Om de administratieve last voor de exploitanten van bedrijven te beperken moeten materialen en voorwerpen van kunststof die wettelijk in de handel zijn gebracht op grond van de vereisten in Verordening (EU) nr. 10/2011 en die niet aan deze verordening voldoen, tot één jaar na de inwerkingtreding van deze verordening in de handel kunnen worden gebracht.


Der Vorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Spielzeugen, die der derzeitigen Spielzeugrichtlinie 88/378/EWG entsprechen, maximal zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nicht einschränken dürfen.

In het voorstel is bepaald dat de lidstaten het in de handel brengen van speelgoed dat voldoet aan de huidige Richtlijn 88/378/EEG inzake de veiligheid van speelgoed uiterlijk twee jaar na inwerkingtreding van de richtlijn niet mogen beperken.


Die Mitgliedstaaten dürfen nicht das Inverkehrbringen von Spielzeug behindern, das den Bestimmungen der Richtlinie 88/378/EWG entspricht und das vor Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie oder maximal 2 Jahre nach ihrem Inkraftt ...[+++]

De lidstaten mogen de marktintroductie van speelgoed dat met Richtlijn 88/378/EEG in overeenstemming is en vóór of uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn op de markt is geïntroduceerd, niet belemmeren.


In der Richtlinie 98/30/EG vom 22. Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Erdgas-Binnenmarkt ist - ebenso wie in der Elektrizitätsrichtlinie - vorgesehen, daß die Kommission vor Ablauf des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Richtlinie einen Bericht über den nicht ...[+++]dieser Richtlinie zusammenhängenden Harmonisierungsbedarf vorlegt.

Zoals in het geval van elektriciteit stipuleert Richtlijn 98/30/EG van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas dat de Commissie vóór het eind van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, een rapport voorlegt over harmonisatiebehoeften die niet in verband staan met de bepalingen van de richtlijn.


In bezug auf Erdgas schlägt die Kommission vor, daß in den Fällen, bei denen sich der Gasmarkt im Aufbau befindet, die Mitgliedstaaten während eines Zeitraums, der zehn Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nicht überschreiten darf, Steuerbefreiungen oder -senkungen gewähren dürfen.

Wat meer in het bijzonder het aardgas betreft, stelt de Commissie voor om de lidstaten wier aardgaspark zich in een ontwikkelingsstadium bevindt, toe te staan vrijstellingen of verlaagde belastingtarieven te hanteren gedurende een periode van maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn.


In bezug auf Erdgas schlägt die Kommission vor, daß in den Fällen, bei denen sich der Gasmarkt im Aufbau befindet, die Mitgliedstaaten während eines Zeitraums, der zehn Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nicht überschreiten darf, Steuerbefreiungen oder -senkungen gewähren dürfen.

Wat meer in het bijzonder het aardgas betreft, stelt de Commissie voor om de lidstaten wier aardgaspark zich in een ontwikkelingsstadium bevindt, toe te staan vrijstellingen of verlaagde belastingtarieven te hanteren gedurende een periode van maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Baueleme ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel w ...[+++]


(30) Langfristige Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung sind eine Marktrealität zur Sicherung der Gasversorgung der Mitgliedstaaten. Insbesondere für den Fall, daß ein Erdgasunternehmen aufgrund von Verträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung in ernsthafte wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät oder geraten würde, sollten Ausnahmen von bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie vorgesehen werden. Diese Ausnahmen dürfen den Zweck dieser Richtlinie, nämlich die Liberalisierung des Binnenmarktes für Erdgas, nicht unterlaufen. Alle nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie eingegangenen oder erneuerten Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung müssen mit Sorgfalt geschlossen werden, damit eine nennenswerte Marktöffnung ...[+++]

(30) Overwegende dat take-or-pay-contracten met een lange looptijd een vast marktgegeven zijn voor het waarborgen van de gasvoorziening van de lidstaten; dat er met name voor gezorgd moet worden dat aardgasbedrijven die vanwege hun take-or-pay-verplichtingen in ernstige economische moeilijkheden komen of dreigen te komen, voor een aantal bepalingen in deze richtlijn ontheffingen kunnen krijgen; dat deze ontheffingen de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de liberalisatie van de interne markt voor aardgas, niet mogen ondermijnen; dat bij elk take-or-pay-contract dat na de inwerkingtreding van deze richtlijn wordt aangegaan of verlengd, zorgvuldig dient te worden vermeden dat het een belemmering vormt voor een significante openstelli ...[+++]




D'autres ont cherché : „20 jahre nach inkrafttreten des binnenmarkts dürfen wir uns nicht damit abfinden     datum ein jahr     ein jahr nach     jahr nach inkrafttreten     nach inkrafttreten dieser     dem binnenmarkt     nicht verzerrt wird     dem binnenmarkt nicht     damit     noch ein jahr     nicht entsprechen nach     nach inkrafttreten     gebracht werden dürfen     vorliegenden verordnung nicht     maximal zwei jahre     zwei jahre nach     jahre nach inkrafttreten     sieht vor dass     nicht einschränken dürfen     dieser richtlinie nicht     maximal 2 jahre     jahre nach     das vor inkrafttreten     vorliegenden richtlinie oder     mitgliedstaaten dürfen     mitgliedstaaten dürfen nicht     von spielzeug behindern     des ersten jahres     ersten jahres nach     jahres nach inkrafttreten     nicht mit dieser     für den erdgas-binnenmarkt     vom 22 juni     über den nicht     der richtlinie einen     der zehn jahre     zehn jahre nach     gewähren dürfen     aufbau befindet     einzuführen drei jahre     drei jahre nach     zeitpunkt des inkrafttretens     sollten diese     funktionieren des binnenmarkts     dann nicht durchführen     benutzt wird     erscheinungsform dann nicht     dieser richtlinie keinen     jahre nach inkrafttreten des binnenmarkts dürfen wir uns nicht damit abfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre nach inkrafttreten des binnenmarkts dürfen wir uns nicht damit abfinden' ->

Date index: 2022-03-08
w