Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Das Jahr-2000-Problem
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
EJT
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Krieg
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

Vertaling van "jahre lang krieg " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.


Zu den auslösenden Faktoren dieser negativen Entwicklung zählen das Platzen der Dot.com-Blase in 2001, der Abschwung des Welthandels im selben Jahr, Bilanzskandale, geopolitische Unsicherheiten als Folge von Terroranschlägen und der Irak-Krieg.

De oorzaken hiervan moeten gezocht worden in de uiteenspatting van de dot.com-luchtbel in 2001, de neergang van de wereldhandel in 2001, verschillende boekhoudkundige schandalen, de geopolitieke onzekerheid die het gevolg was van terroristische aanslagen en de oorlog in Irak.


Präsident Juncker erklärte hierzu: „Europa muss mehr tun, um die tragische Lage der Migranten und Flüchtlinge, die auf der Flucht vor Armut, Krieg und Verfolgung jedes Jahr zu Tausenden das Mittelmeer überqueren, anzugehen.

President Juncker: "Europa moet meer doen aan de tragedie dat jaarlijkse duizenden migranten en vluchtelingen de Middellandse Zee oversteken, op de vlucht voor armoede, oorlog en vervolging.


Das war 1624 und doch führten Völker und Staaten auf unserem Kontinent noch mehr als dreihundert Jahre lang Krieg gegeneinander.

Dat was in 1624, maar volkeren en staten blijven oorlog voeren op ons continent, nu al meer dan driehonderd jaar lang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns daran erinnern, dass – ohne die schrecklichen Jahre des Krieges im eigenen Land und im Nachbarland Bosnien und Herzegowina und die vier Jahre serbischer Besetzung eines Drittels Kroatiens, die viele Fehlentwicklungen der jungen unabhängigen Demokratie zur Folge hatte –, Kroatien zusammen mit Slowenien am 1. Mai dabei sein könnte.

We moeten ons realiseren dat Kroatië op 1 mei samen met Slovenië had kunnen toetreden, als die verschrikkelijke oorlogsjaren in eigen land en in het aangrenzende Bosnië-Herzegovina er niet waren geweest, en als een derde van Kroatië niet vier jaar lang door Servië bezet was geweest. Dit alles had een zeer negatieve invloed op de ontwikkeling van de jonge onafhankelijke democratie.


Wir sollten uns daran erinnern, dass – ohne die schrecklichen Jahre des Krieges im eigenen Land und im Nachbarland Bosnien und Herzegowina und die vier Jahre serbischer Besetzung eines Drittels Kroatiens, die viele Fehlentwicklungen der jungen unabhängigen Demokratie zur Folge hatte –, Kroatien zusammen mit Slowenien am 1. Mai dabei sein könnte.

We moeten ons realiseren dat Kroatië op 1 mei samen met Slovenië had kunnen toetreden, als die verschrikkelijke oorlogsjaren in eigen land en in het aangrenzende Bosnië-Herzegovina er niet waren geweest, en als een derde van Kroatië niet vier jaar lang door Servië bezet was geweest. Dit alles had een zeer negatieve invloed op de ontwikkeling van de jonge onafhankelijke democratie.


D. in der Erwägung, dass auf Jahre des Krieges und der Unruhen eine Zeit dauerhafter Instabilität in der Region gefolgt ist; in der Erwägung, dass bisher nur wenige Fortschritte in den Bereichen Aufbau staatlicher Strukturen, Demokratisierung, Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit, Gewährleistung der Religionsfreiheit und Wirtschaftsreformen erzielt wurden, und die Region weiterhin Gefahr läuft, in eine negative Spirale der Unsicherheit und des Konflikts hineingezogen zu werden, die eine nachhaltige Entwicklung verhindert und politische Reformen beeinträchtigt,

D. overwegende dat jaren van oorlogen en verwarring zijn gevolgd door een periode van aanhoudende instabiliteit in de regio; overwegende dat tot dusverre slechts een beperkte vooruitgang is geboekt op weg naar staatsopbouw, democratisering, bestendiging van de rechtsstaat, waarborging van de godsdienstvrijheid en economische hervormingen, en dat de regio nog steeds het risico loopt om in een neerwaartse spiraal van onveiligheid en conflicten terecht te komen waardoor een duurzame ontwikkeling wordt verhinderd en politieke hervormingen worden belemmerd,


38. nimmt zur Kenntnis, dass drei Friedensvereinbarungen zur Beendigung des fünf Jahre währenden Kriegs im Kongo geschlossen wurden, dass Kämpfe in der kongolesischen Region Ituri im vergangenen Jahr zugenommen haben und dass rund vier Millionen Menschen allein in der DR Kongo im Verlaufe des Konflikts sowie durch Hunger und Krankheiten ums Leben gekommen sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Friedensprozess in Burundi durch die anhaltenden Kämpfe zwischen den Rebellen in Gefahr gerät;

38. merkt op dat er inmiddels drie vredesakkoorden zijn gesloten ter beëindiging van de nu al vijf jaar durende oorlog in Congo, dat de gevechten in de Ituri-regio het laatste jaar bij tijd en wijle zijn opgelaaid en dat er alleen al in de Democratische Republiek Congo ca. 4 miljoen mensen zijn omgekomen bij gevechten en door honger en ziekte; wijst er voorts op dat het vredesproces in Burundi in het gedrang dreigt te komen door de voortdurende gevechten tussen rebellerende strijdkrachten;


Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.


Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre lang krieg' ->

Date index: 2022-04-09
w