Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Das Jahr-2000-Problem
EJT
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Fallen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «jahre in fällen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.




Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter der Annahme einer unveränderten Politik dürfte das gesamtstaatliche Defizit im Euroraum in den kommenden Jahren immer weiter zurückgehen: von 1,1% des BIP im Jahr 2017 auf 0,9% im Jahr 2018 und 0,8% im Jahr 2019. Parallel dazu dürfte die Schuldenquote von 89,3% des BIP im Jahr 2017 auf 87,2% im Jahr 2018 und 85,2% im Jahr 2019 fallen.

In de veronderstelling dat het beleid ongewijzigd blijft, zal de begrotingstekortquote voor de overheidsfinanciën in de eurozone naar verwachting terugvallen tot 0,8 % in 2019 (1,1 % in 2017 en 0,9 % in 2018), terwijl de schuldratio naar verwachting afneemt tot 85,2 % (89,3% in 2017 en 87,2% in 2018).


Die Schuldenquote dürfte im Euroraum von 91,3 % des BIP im Jahr 2016 auf 90,3 % im Jahr 2017 und 89,0 % im Jahr 2018 fallen, während sie in der EU insgesamt von 85,1 % im Jahr 2016 auf 84,8 % im Jahr 2017 und 83,6 % im Jahr 2018 zurückgehen soll.

In de eurozone zou de schuldquote dalen van 91,3 % van het bbp in 2016 tot 90,3 % in 2017 en 89,0 % in 2018, terwijl de schuldquote in de eurozone naar verwachting zou dalen van 85,1 % in 2016 tot 84,8 % in 2017 en 83,6 % in 2018.


Im Euroraum wird erwartet, dass die Arbeitslosenquote von 9,4 % im Jahr 2017 auf 8,9 % im Jahr 2018 fallen wird – der niedrigste Wert seit Anfang 2009.

In de eurozone daalt de werkloosheid naar verwachting tot 9,4 % in 2017 en 8,9 % in 2018, wat het laagste niveau is sinds begin 2009.


In der EU insgesamt wird die Arbeitslosigkeit von 9,4 % im Jahr 2015 voraussichtlich auf 8,9 % im Jahr 2016 und 8,5 % im Jahr 2017 fallen.

Voor de EU als geheel zal de werkloosheid naar verwachting dalen van 9,4 % in 2015 tot 8,9 % in 2016 en 8,5 % in 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wenn festgestellt wurde, dass eine europäische politische Partei oder eine europäische politische Stiftung die in Absatz 2 Buchstabe a Ziffer v und vi aufgeführten Vergehen begangen hat, kann der Anweisungsbefugte des Europäischen Parlaments sie von weiteren finanziellen Zuwendungen der Union für bis zu fünf Jahr ausschließen, beziehungsweise für bis zu zehn Jahre in Fällen eines wiederholten Vergehens innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren.

3. De ordonnateur van het Europees Parlement mag een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting uitsluiten van toekomstige financiering door de Unie voor een periode van maximaal 5 jaar, of maximaal 10 jaar indien sprake is van een herhaald strafbaar feit binnen vijf jaar nadat de Europese politieke partij of Europese politieke stichting schuldig bevonden is aan de in lid 2, onder a), punten v) en vi) vermelde strafbare feiten.


bekräftigt seine Forderung, detaillierte Informationen zur Dauer von Untersuchungen in die Jahresberichte aufzunehmen, aufgeschlüsselt nach externen und internen Untersuchungen, Koordinierungsfällen und Amtshilfe in Strafsachen und zusammengefasst nach laufenden Ermittlungen und zum Ende des Jahres abgeschlossenen Fällen;

verzoekt andermaal om gedetailleerde informatie in de jaarverslagen over de duur van onderzoeken, opgesplitst naar zaken op het gebied van externe, interne, coördinatie- en strafrechtelijke steun en ingedeeld naar lopende zaken en zaken die aan het eind van het jaar waren afgerond;


(vi) bekräftigt seine Forderung, detaillierte Informationen zur Dauer von Untersuchungen in die Jahresberichte aufzunehmen, aufgeschlüsselt nach externen und internen Untersuchungen, Koordinierungsfällen und Amtshilfe in Strafsachen und zusammengefasst nach laufenden Ermittlungen und zum Ende des Jahres abgeschlossenen Fällen;

(vi) verzoekt andermaal om gedetailleerde informatie in de jaarverslagen over de duur van onderzoeken, opgesplitst naar zaken op het gebied van externe, interne, coördinatie- en strafrechtelijke steun en ingedeeld naar lopende zaken en zaken die aan het eind van het jaar waren afgerond;


Des Weiteren wird der 30. Jahrestag der ersten Direktwahlen zum Europäischen Parlament, das Sie repräsentieren, in das Jahr 2009 fallen.

In 2009 is het ook dertig jaar geleden dat de eerste rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement werden gehouden.


Dieser Stichtag muss in ein auf der Grundlage dieser Verordnung festgelegtes Jahr (Bezugsjahr) fallen. Das erste Bezugsjahr ist das Jahr 2011.

Deze referentiedatum moet vallen in een op basis van deze verordening vastgesteld jaar (referentiejaar).


Auf Grund der vorhergesagten Verminderung der nuklearen Stromproduktion wird ein Rückgang von etwa 240 Mio. t RÖE erwartet. Dies bedeutet, dass die einheimische primäre Produktion auf 660 Mio. t RÖE im Jahre 2030 fallen könnte, wohingegen sie im Jahre 2005 noch bei 900 Mio. t RÖE liegt.

Dit betekent dat de primaire productie in de EU in 2030 tot 660 Mtoe zou kunnen zijn gedaald, terwijl deze in 2005 nog 900 Mtoe bedraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre in fällen' ->

Date index: 2024-04-10
w