Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frohe Feiertage!
Frohe Weihnachten und glückliches Neues Jahr!
Frohes Fest!

Traduction de «jahre fest steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


Frohe Feiertage! | Frohe Weihnachten und glückliches Neues Jahr! | Frohes Fest!

Prettige Feestdagen | Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar | Vrolijke Feestdagen | Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Programmhaushalt steht bereits für die Jahre 2000-2006 fest.

- De begroting van het programma is vastgesteld voor de periode 2000-2006.


42. Es steht nämlich fest, dass Frau Nerkowska die polnische Staatsangehörigkeit besitzt und mehr als 20 Jahre lang in Polen gelebt hat, wobei sie in dieser Zeit dort ihre Ausbildung absolviert und gearbeitet hat.

42. Vaststaat immers dat Nerkowska de Poolse nationaliteit bezit en meer dan 20 jaar in Polen heeft gewoond en in die periode aldaar heeft gestudeerd en gewerkt.


Nicht minder bedauerlich ist die mögliche Befreiung des nationalen Fernverkehrs von der Anwendung dieser Verordnung für bis zu 15 Jahre. Fest steht jedoch, dass in zwei Jahren alle Fahrgäste in internationalen Zügen einige grundlegende Rechte genießen und dass sich einige Mitgliedstaaten als Trendsetter erweisen werden, indem sie von dem langen Übergangszeitraum keinen Gebrauch machen.

Dat ook het lange-afstandsvervoer op binnenlandse lijnen tot 15 jaar vrijgesteld kan blijven van de toepassing van deze verordening is eveneens betreurenswaardig, maar wat zeker een feit is, is dat binnen twee jaar alle passagiers in internationale treinen zullen kunnen genieten van een aantal basisrechten en dat een aantal lidstaten trendsetter zullen kunnen zijn door geen gebruik te maken van de lange overgangsperiode.


Nicht minder bedauerlich ist die mögliche Befreiung des nationalen Fernverkehrs von der Anwendung dieser Verordnung für bis zu 15 Jahre. Fest steht jedoch, dass in zwei Jahren alle Fahrgäste in internationalen Zügen einige grundlegende Rechte genießen und dass sich einige Mitgliedstaaten als Trendsetter erweisen werden, indem sie von dem langen Übergangszeitraum keinen Gebrauch machen.

Dat ook het lange-afstandsvervoer op binnenlandse lijnen tot 15 jaar vrijgesteld kan blijven van de toepassing van deze verordening is eveneens betreurenswaardig, maar wat zeker een feit is, is dat binnen twee jaar alle passagiers in internationale treinen zullen kunnen genieten van een aantal basisrechten en dat een aantal lidstaten trendsetter zullen kunnen zijn door geen gebruik te maken van de lange overgangsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die größeren Herausforderungen annehmen zu können, vor denen das Gesundheitswesen in der EU steht, legt diese Strategie drei Ziele als vorrangige Bereiche für die kommenden Jahre fest.

In deze strategie worden drie hoofddoelstellingen voor de komende jaren geformuleerd om de grootste gezondheidsuitdagingen in de EU aan te gaan.


Um die größeren Herausforderungen annehmen zu können, vor denen das Gesundheitswesen in der EU steht, legt diese Strategie drei Ziele als vorrangige Bereiche für die kommenden Jahre fest.

In deze strategie worden drie hoofddoelstellingen voor de komende jaren geformuleerd om de grootste gezondheidsuitdagingen in de EU aan te gaan.


Die unheilbare Zerrüttung steht ebenfalls fest, wenn das Ersuchen von einem einzigen Ehegatten nach einer tatsächlichen Trennung von mehr als einem Jahr eingereicht wird oder wenn es zweifach wiederholt gemäss Artikel 1255 § 2 des Gerichtsgesetzbuches eingereicht wurde ».

De onherstelbare ontwrichting bestaat ook wanneer de aanvraag wordt gedaan door één enkele echtgenoot na meer dan één jaar feitelijke scheiding of wanneer de aanvraag tot tweemaal toe werd gedaan overeenkomstig artikel 1255, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek ».


Fest steht, dass sich das Land auf gutem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union zum Jahr 2007 befindet.

Het staat in ieder geval vast dat het land zich op de goede weg bevindt om in 2007 tot de Europese Unie te kunnen toetreden.


Fest steht, dass sich das Land auf gutem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union zum Jahr 2007 befindet.

Het staat in ieder geval vast dat het land zich op de goede weg bevindt om in 2007 tot de Europese Unie te kunnen toetreden.


Fest steht, dass Europa damit aufhören muss, medizinischen Sachverstand aus Entwicklungsländern abzuziehen. Derzeit verlieren die Entwicklungsländer der WHO zufolge jedes Jahr 63.000 Ärzte, während nur 1.300 Ärzte zurückkehren.

Een ding is zeker: Europa moet ermee ophouden medisch gekwalificeerd personeel uit ontwikkelingslanden aan te trekken: volgens de WHO gaan er jaarlijks 63.000 artsen uit ontwikkelingslanden weg en komen er slechts 1300 voor in de plaats.




D'autres ont cherché : frohe feiertage     frohes fest     jahre fest steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre fest steht' ->

Date index: 2022-04-26
w