Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen

Traduction de «jahre erfolgen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Indexanpassung muss jedes Jahr automatisch, also ohne vorherige Mitteilung, am 1. Januar eines jeden Jahres erfolgen.

De indexering dient ieder jaar automatisch, dus zonder voorafgaande verwittiging, te geschieden op 1 januari van elk jaar.


Diese Eintragung muss innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Datum der authentischen Erwerbsurkunde erfolgen und mindestens drei Jahre ohne Unterbrechung aufrechterhalten werden.

Deze inschrijving moet geschieden binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van de authentieke akte van verkrijging en ten minste drie jaar zonder onderbreking behouden blijven.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet, ab dem 1. Januar 2008 zusätzliche Mittel in Höhe von 1% der Zuschüsse des Jahres 2007 und ab dem 1. Januar 2009 zusätzliche Mittel in Höhe von 1,25% der Zuschüsse des Jahres 2008 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und dass die Sozialpartner dem Vorschlag der Regierung vom 12. Dezember 2008 zur Verwendung der zusätzlichen Mittel für 2009 zustimmten, sodass die Umsetzung umgehend erfolgen muss ...[+++]ter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeiden;

Overwegende dat het dringende karakter gerechtvaardigd is door het feit dat de regering zich in punt 1 van het kaderakkoord ertoe heeft verplicht om vanaf 1 januari 2008 bijkomende middelen voor een bedrag van 1 % van de subsidies uit het jaar 2007 en vanaf 1 januari 2009 bijkomende middelen van een bedrag van 1,25 % van de subsidies uit het jaar 2008 toe te kennen voor de loonkosten in de niet-commerciële sector en dat de sociale partners het voorstel van de regering op 12 december 2008 over de benutting van die bijkomende middelen v ...[+++]


6. unterstreicht, dass die vollständige Umsetzung des EU-Rechts, insbesondere zur Erreichung der Zielsetzungen in den Bereichen biologische Vielfalt sowie Wasser- und Luftqualität, gewährleistet sein muss; ist der Ansicht, dass die Gewährleistung einer konsequenten Umsetzung des EU-Umweltrechts die Zuteilung von ausreichenden Mitteln erfordert und im Jahr 2009 mit verstärktem Engagement umfassend erfolgen muss;

6. onderstreept dat het van belang is volledige uitvoering van het EU-recht te waarborgen, met name om de streefdoelen voor biodiversiteit en de water- en luchtkwaliteit te halen; stelt dat er voldoende middelen moeten worden toegewezen voor een consequente uitvoering van de EU-milieuwetgeving, die op alomvattende wijze en met versterkte inspanningen in 2009 moet plaatsvinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die in diesem Sinne angenommenen Beschlüsse und die Ergebnisse der regelmäßigen Überprüfung, die mindestens alle fünf Jahre erfolgen muss.

De lidstaten stellen de Commissie in kennis van besluiten die in dit verband worden genomen, alsmede van de periodieke herziening die tenminste een maal per vijf jaar moet plaatsvinden.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die in diesem Sinne angenommenen Beschlüsse und die Ergebnisse der regelmäßigen Überprüfung, die mindestens alle fünf Jahre erfolgen muss.

De lidstaten stellen de Commissie in kennis van besluiten die in dit verband worden genomen, alsmede van de periodieke herziening die tenminste een maal per vijf jaar moet plaatsvinden.


Angesichts der Tatsache, dass im Jahr 2003 ca. 70 % der Flüchtlinge weltweit in ihrer Herkunftsregion bleiben (nur ca. 20 % gelangen in die EU), erscheint es bereits seit langem vernünftig, für umfassenderen und besseren Schutz in den betreffenden Regionen zu sorgen, doch muss klar sein, dass dies ergänzend zu den gegenwärtigen Verantwortlichkeiten der EU, Schutz gemäß internationalen Vereinbarungen zu gewähren, erfolgen muss.

Aangezien in 2003 ongeveer 70% van de vluchtelingen in de wereld in hun regio van oorsprong bleven (slechts 20% arriveerde op het grondgebied van de EU), lijkt het verstandig om meer en betere bescherming te bieden in de betrokken regio's, maar wel als aanvulling op de huidige verantwoordelijkheden van de EU om bescherming te bieden in het kader van internationale overeenkomsten.


Sofern besondere administrative Umstände dies erfordern, kann der Mitgliedstaat den Zeitpunkt für die endgültige Festsetzung auf den Zeitpunkt für die Mitteilung der Zahlung für das erste Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung festlegen, wobei die endgültige Festsetzung jedoch in jedem Fall bis spätestens 31. Dezember des ersten Anwendungsjahres erfolgen muss.

Wegens specifieke administratieve omstandigheden mag een lidstaat de datum voor de definitieve vaststelling laten samenvallen met de datum voor de kennisgeving van de bedrijfstoeslag voor het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, maar de definitieve vaststelling mag beslist niet later plaatsvinden dan op 31 december van het eerste jaar van toepassing.


12. weist darauf hin, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona die Integration der europäischen Netzwerke und die Öffnung der Märkte für öffentliche Dienstleistungen unter vollständiger Wahrung der Grundsätze des territorialen und sozialen Zusammenhalts und der Grundsätze des Artikels 16 der Verträge erfolgen muss; erwartet nachdrücklich die Mitteilung, die die Kommission in Sevilla zur Bewertung der Verfahrensweise vorlegen muss, sowie ihr Dokument zu den Leitlinien für die staatlichen Beihilfen, und wünscht, über den Stand der Vorbereitung der Rahmenrichtlinie inf ...[+++]

12. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona bij de integratie van de Europese netwerken en de openstelling van de markten van nutsvoorzieningen ten volle rekening moet worden gehouden met de beginselen van territoriale en sociale samenhang en de beginselen van artikel 16 van het Verdrag; kijkt reikhalzend uit naar de in Sevilla voor te leggen mededeling van de Commissie over de evaluatiemethodiek en haar verslag over de richtsnoeren voor staatssteun, en wenst op de hoogte te worden gehouden over de stand van zaken bij de voorbereiding van de kaderrichtlijn, ten aanzien waarvan de Commissie vóór het eind van het jaar een versl ...[+++]


Die gemäss dem Artikel 2 des Erlasses vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser und gemäss dem Absatz 1 des vorliegenden Artikels bezeichneten empfindlichen Gebiete werden mindestens alle vier Jahre neu überprüft, wobei die kommende Überprüfung spätestens am 31. Dezember 2000 erfolgen muss.

De gebieden die als kwetsbaar aangewezen zijn krachtens artikel 2 van het besluit van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater en krachtens het eerste lid van dit artikel, worden ten minste om de vier jaar herzien. De volgende herziening vindt plaats uiterlijk op 31 december 2000.




D'autres ont cherché : jahre erfolgen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre erfolgen muss' ->

Date index: 2025-03-01
w