Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre gesellschaft in noch größerem maße " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass die soziale Notlage der vergangenen Jahre die Gesellschaft in noch größerem Maße destabilisiert hat, und deswegen müssen wir, was das betrifft, wirklich hellhörig sein.

Ik denk dat door de sociale problemen van de laatste jaren de maatschappij veel ernstiger uit balans is gebracht, en daarom moeten we daar rekening mee houden.


Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehen sei, dass die Verwaltungsratsmitglieder und die Geschäftsführer einer in Konkurs geratenen Handelsgesellschaft, deren Rücktritt nicht mindestens ein Jahr vor der Konkurseröffnung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden sei, sowie jede andere Person, die, ohne Verwaltungsratsmitglied oder Geschäftsführer zu sein, tatsächlich befugt ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen erin zouden voorzien dat de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is geweest om de failliet verklaarde vennootschap te beheren, worden gelijkgestel ...[+++]


Auf diese Weise könnte die Union in noch größerem Maße dafür sorgen, mit ihrer Außenpolitik im Wege der Handels- und Entwicklungspolitik tatsächlich zu einer gesellschaftlichen Entwicklung in den Drittländern beizutragen, mit denen sie Handelsbeziehungen unterhält.

Zo kan de Unie in breder verband ervoor zorgen dat het extern beleid dat zij voert via haar handelsbeleid en ontwikkelingssamenwerking effectief bijdraagt aan de sociale ontwikkeling van de derde landen waarmee zij handelsbetrekkingen onderhoudt.


Die Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass hochwertige makroökonomische Indikatoren in noch stärkerem Maße benötigt werden, damit Konjunkturschwankungen und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft besser nachvollzogen und analysiert werden können und so der Prozess der Entscheidungsfindung erleichtert wird.

De economische crisis heeft de noodzaak versterkt om over hoogwaardige macro-economische indicatoren te beschikken om economische fluctuaties en de gevolgen ervan voor de maatschappij beter te kunnen begrijpen en analyseren en hierdoor het besluitvormingsproces te vergemakkelijken.


Die Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass hochwertige makroökonomische Indikatoren in noch stärkerem Maße benötigt werden, damit Konjunkturschwankungen, die Entwicklung der wirtschaftlichen Ungleichheiten und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft besser nachvollzogen und analysiert werden können und so der Prozess der Entscheidungsfindung erleichtert wird.

De economische crisis heeft de noodzaak versterkt om over hoogwaardige macro-economische indicatoren te beschikken om economische fluctuaties, alsook de evolutie van economische ongelijkheden en de gevolgen ervan voor de maatschappij beter te kunnen begrijpen en analyseren en hierdoor het besluitvormingsproces te vergemakkelijken.


Dennoch müssen wir anerkennen, dass es beträchtlichen Raum für die Stärkung des internationalen Dienstleistungsverkehrs, einschließlich der damit einhergehenden Vorteile sowohl für Unternehmen als auch – und in noch größerem Maße – für Verbraucher, gibt.

We moeten echter erkennen dat er nog behoorlijk wat ruimte bestaat voor versterking van de internationale handel in diensten en de voordelen die dat meebrengt voor ondernemingen en in nog hogere mate voor de consument.


Die anderen Vorschläge, wie z. B. „die politische Teilhabe von Einwanderern zu fördern“, d. h. ihnen das Wahlrecht einzuräumen, wie es in Frankreich von Nicolas Sarkozy gewünscht wird, werden sich in noch größerem Maße zerstörerisch auf unsere Länder auswirken.

Andere voorstellen, zoals “politieke participatie onder immigranten bevorderen”, met andere woorden ze stemrecht geven, hetgeen de heer Sarkozy van plan is in Frankrijk, zullen onze samenlevingen alleen maar verder ontmantelen.


Trotz der positiven Elemente des Dokuments sind wir der Meinung, dass es möglich und notwendig gewesen wäre, die Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber in noch größerem Maße zu stärken.

Ondanks het feit dat er veel positiefs staat in dit document, zijn wij van mening dat de communautaire strategie inzake kwik nog verder versterkt zou kunnen worden.


Die neue Finanzierungsregelung fördert in größerem Maße die Schaffung einer Partnerschaft zwischen Forschung und Gesellschaft auf europäischer Ebene.

Met de nieuwe financieringsregeling worden nog meer inspanningen geleverd om een Europees partnerschap tussen onderzoek en maatschappij tot stand te brengen.


Entsprechend ist auch die Gesellschaft als Ganzes weniger einheitlich als früher, sodass persönliche Kompetenzen (etwa Anpassungsfähigkeit, Toleranz gegenüber anderen und gegenüber Autorität, Gruppenarbeit, Problemlösungsfähigkeit und Risikobereitschaft, Unabhängigkeit usw.) in größerem Maße benötigt werden, wenn Menschen in Toleranz und gegenseitiger Achtung zusammenleben sollen.

Ook de samenleving als geheel is minder eenvormig dan voorheen, zodat persoonlijke vaardigheden (zoals aanpassingsvermogen, een open instelling tegenover anderen en gezag, teamwerk, probleemoplossing, risicobereidheid, zelfstandigheid, enz.) op grotere schaal benodigd zijn als mensen in verdraagzaamheid en wederzijds respect met elkaar willen leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre gesellschaft in noch größerem maße' ->

Date index: 2023-10-09
w