Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre darin bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die EBS dazu beitragen soll, die EU bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum zu machen, wird die Herausforderung für sie darin bestehen, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, die zudem produktiver sein sollten.

Als de EWS ertoe wil bijdragen om van de EU de meest concurrerende economie in 2010 te maken, zal zij met succes de uitdaging het hoofd moeten bieden om meer meer en betere banen te genereren, die ook productiever zijn.


Der erste Schritt muss darin bestehen, dass die Mitgliedstaaten sich auf eine Strategie und einen Aktionsplan für die nächsten drei Jahre festlegen, wobei es ausdrückliches Ziel sein muss, eine internationale Allianz der Industriestaaten zu schmieden, um mindestens eine Senkung der globalen Treibhausgasemissionen um 30 % bis 2020 zu erreichen, und einen wesentlichen Beitrag zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU um 20 % bis 2020 zu leisten.

De eerste noodzakelijke stap is dat de lidstaten hun goedkeuring hechten aan een strategische visie en een actieplan voor de komende drie jaar, waarbij uitdrukkelijk wordt gestreefd naar de totstandbrenging van een internationale alliantie van ontwikkelde landen die ten minste trachten de mondiale BKG-emissies tegen 2020 met 30 % te verminderen, alsook naar het realiseren van een substantieel deel van de beoogde reductie van de BKG-emissies van de EU met 20 % tegen 2020.


Der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung ist zu dem Schluss gelangt, dass die Auswirkungen der Betriebstätigkeit auf die Situation der Grundwasserleitschicht schwach sind; dass lediglich das Ausmaß der jährlichen Niederschläge diese Situation beeinflussen; dass die Auswirkungen der Abraumarbeiten bei starken Regenfällen darin bestehen würden, dass die Dauer, die erforderlich wäre, um wieder den normalen Stand zu erreichen, im Vergleich zu der jetzigen Situation verlängert würde; dass die tatsächlichen Auswirkungen der Abraumarbeiten auf die flussabwärts von dem Projekt gelegenen Feuchtgebiete unbedeutend sind un ...[+++]

Daarbij besluit de auteur van het onderzoek dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijkse neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de ...[+++]


Der Berichterstatter schlägt daher vor, dass das allgemeine Ziel des Europäischen Jahres darin bestehen sollte, einen Beitrag zur Schaffung einer zukunftsfähigen Kultur des aktiven Alterns in Europa zu leisten.

Uw rapporteur stelt derhalve voor om de overkoepelende doelstelling van het Europees Jaar zo vast te stellen dat het jaar een bijdrage levert aan het creëren van een duurzame cultuur voor actief ouder worden in Europa.


16. verweist darauf, dass 2014 das erste Jahr der Umsetzung des neuen MFR sein soll und deshalb für den erfolgreichen Beginn der neuen Programmplanungsperiode wichtig ist; ist der Auffassung, dass die Priorität des Haushaltsplans der EU im Jahre 2014 somit darin bestehen sollte, wirtschaftliches Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit abzustützen, der Beschäftigung Impulse zu geben und die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen;

16. herinnert eraan dat 2014 het eerste uitvoeringsjaar van het nieuwe MFK zal zijn en dus belangrijk is voor een geslaagde start van de nieuwe programmeringsperiode; is van mening dat in de Europese begroting in 2014 prioriteit moet geven aan het ondersteunen van de economische groei en het concurrentievermogen, het stimuleren van de werkgelegenheid en het bestrijden van de jeugdwerkloosheid;


16. verweist darauf, dass 2014 das erste Jahr der Umsetzung des neuen MFR sein soll und deshalb für den erfolgreichen Beginn der neuen Programmplanungsperiode wichtig ist; ist der Auffassung, dass die Priorität des Haushaltsplans der EU im Jahre 2014 somit darin bestehen sollte, wirtschaftliches Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit abzustützen, der Beschäftigung Impulse zu geben und die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen;

16. herinnert eraan dat 2014 het eerste uitvoeringsjaar van het nieuwe MFK zal zijn en dus belangrijk is voor een geslaagde start van de nieuwe programmeringsperiode; is van mening dat in de Europese begroting in 2014 prioriteit moet geven aan het ondersteunen van de economische groei en het concurrentievermogen, het stimuleren van de werkgelegenheid en het bestrijden van de jeugdwerkloosheid;


Nach dem Inkrafttreten eines delegierten Rechtsakts, der diesbezüglich durch die Kommission erlassen wird, was nach Berücksichtigung der Empfehlung durch die ESMA im Prinzip zwei Jahre nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der vorliegenden Richtlinie erfolgen sollte, sollte ein grundlegendes Prinzip dieser Richtlinie darin bestehen, dass ein Nicht-EU-AIFM vorbehaltlich der Einhaltung dieser Richtlinie in den Genuss der Rechte nach dieser Richtlinie, wie etwa Anteile an AIF mit Pass in der gesamten Union zu vertr ...[+++]

Na de inwerkingtreding van een ter zake door de Commissie vastgestelde gedelegeerde handeling, wat, met inachtneming van het advies ter zake van de ESMA, in principe twee jaar na de omzettingsdatum van deze richtlijn zal gebeuren, zal een basisbeginsel van deze richtlijn zijn dat een niet-EU abi-beheerder kan profiteren van de rechten van deze richtlijn, zoals het verhandelen van rechten van deelneming in of aandelen van een abi in geheel de Unie met een paspoort, op voorwaarde dat hij deze richtlijn naleeft.


38. erinnert daran, dass der Haushalt der Agentur, der im ersten Jahr ihres Bestehens noch 6,2 Millionen EUR betrug, im Jahr 2006 von der Haushaltsbehörde zweimal – von 12,3 Millionen EUR auf 19,2 Millionen EUR – erhöht wurde; nimmt Kenntnis von der Feststellung im Jahresbericht, dass die späte Verfügbarkeit der zusätzlichen Mittel, die der Agentur erst im Oktober 2006 zugewiesen wurden, zu Auszahlungsproblemen führte, die ihre Ursache darin hatten, dass die Grenze der Aufnahmekapazität der Agentur überschritten war;

38. herinnert eraan dat in het eerste jaar van zijn bestaan de begroting van het Agentschap 6,2 miljoen EUR bedroeg, maar dat de begroting in 2006 twee maal door de begrotingsautoriteit werd geamendeerd, waarbij het bedrag van 12,3 miljoen EUR verhoogd werd tot 19,2 miljoen EUR; neemt kennis van de verklaring in het jaarverslag dat de late beschikbaarheid van de extra middelen die het agentschap in augustus 2006 ontving geleid heeft tot problemen bij de uitgaven, die de absorptiecapaciteit van het agentschap te boven gingen;


Der ECOFIN selbst hat als Kernstück der wirtschaftspolitischen Leitlinien festgelegt, dass die wichtigsten Ziele der nächsten drei Jahre darin bestehen, das Rentensystem zu reformieren, um der Herausforderung der immer älter werdenden Bevölkerung Herr zu werden, die Effizienz und Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt zu steigern und die Wettbewerbsfähigkeit durch Bildung und Ausbildung, Forschung und Technologie zu verbessern.

Wat de feitelijke bedoeling is van de economische richtsnoeren heeft de Ecofin-Raad zelf aangegeven door voor de komende drie jaar als hoofddoel te stellen: de hervorming van de pensioenstelsels om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdaging van de vergrijzing; de verhoging van de efficiëntie en de flexibiliteit van de arbeidsmarkt; en de verbetering van het mededingingsvermogen via opleiding, scholing, onderzoek en technologie.


Die dritte Komponente einer verstärkten internationalen Zusammenarbeit muss darin bestehen, die Energieeffizienz als Teil der Zusammenarbeit auf dem Energiesektor mit Russland, die seit dem Jahr 2000 entstanden ist, zu fördern.

In de derde plaats moet de energie-efficiëntie worden bevorderd in het kader van de samenwerking op energiegebied met Rusland die zich sinds het jaar 2000 heeft ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre darin bestehen' ->

Date index: 2025-05-22
w