Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre begründet liegt " (Duits → Nederlands) :

Bezieht sich ein ausschließliches Recht auf die Digitalisierung von Kulturbeständen, darf es für höchstens zehn Jahre gewährt werden, es sei denn, es liegt ein begründeter Beschluss der öffentlichen Einrichtung vor.

De periode van exclusiviteit met betrekking tot de digitalisering van culturele hulpbronnen is echter niet langer dan tien jaar, behoudens met redenen omklede beslissing van de overheidsinstelling.


Sollten künftig die Europäer mit Sanktionen oder zusätzlichen Abgaben zum Kauf von so genannten sauberen Autos mit teuren Sicherheitsausrüstungen gezwungen werden, während in einem Land wie Frankreich die Überalterung des Kfz-Bestandes (acht Jahre) in den finanziellen Schwierigkeiten der Bürger und in ihrer schwachen Kaufkraft begründet liegt?

Zullen we morgen de Europeaan verplichten om, op straffe van boetes en heffingen, zogenaamd “schone” wagens aan te kopen die uitgerust zijn met dure veiligheidstechnologieën, terwijl in Frankrijk het verouderde wagenpark (gemiddeld acht jaar) toe te schrijven is aan financiële problemen van de burger en aan hun zwakke koopkracht?


Das Problem in Zentralnigeria liegt jedoch nicht nur darin begründet, dass die Menschen, die dort getötet werden, Christen sind, weil im es im Januar dieses Jahres Muslime waren, die getötet worden sind.

Het is niet alleen een probleem dat er in centraal Nigeria christenen worden vermoord, want in januari van dit jaar waren het moslims die om het leven werden gebracht.


Das Problem in Zentralnigeria liegt jedoch nicht nur darin begründet, dass die Menschen, die dort getötet werden, Christen sind, weil im es im Januar dieses Jahres Muslime waren, die getötet worden sind.

Het is niet alleen een probleem dat er in centraal Nigeria christenen worden vermoord, want in januari van dit jaar waren het moslims die om het leven werden gebracht.


« Artikel 174 Die Dienstbefreiung wird für die Dauer des Auftrags gewährt. Die Dauer beträgt höchstens 6 Jahre, es sei denn, es liegt ein begründeter Fall vor und der Abteilungsleiter gewährt eine entsprechende Ausnahme».

« Artikel 174 - De dienstvrijstelling wordt voor de duur van de opdracht verleend, t.w. hoogstens zes jaar, behalve bij gerechtvaardigd geval en bij door het afdelingshoofd toegekende dienovereenkomstige afwijking».


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Diese Investition, die sowohl in der Vorreiterrolle der NAFO als auch in der besonders ernsten Situation der Bestände in diesem Gebiet und der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Kanada seit Anfang der 90er Jahre begründet liegt, kommt jedoch nicht für die Inspektions- und Beobachtungsregelungen in Frage, die die anderen regionalen Fischereiorganisationen früher oder später einführen werden, wie es die NEAFC gerade im November 1998 getan hat.

Dergelijke investering, die gerechtvaardigd was wegens de voortrekkersfunctie van de NAFO zowel als door de bijzonder ernstige situatie van de bestanden in deze zone en van de betrekkingen tussen de Gemeenschap en Canada in het begin van de jaren 90, kan echter niet worden aangehouden voor de inspectie- en waarnemingsregelingen die andere RVO's zoals de NEAFC, in november 1998, vroeg of laat zullen invoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre begründet liegt' ->

Date index: 2021-06-04
w