Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «jahre aufgeschoben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring


Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Formel des Absatzes 3 in dem Jahr angewandt wird, das auf ein Jahr folgt, in dem eine jährliche Anpassung der Tarife aufgeschoben wurde, wird der Index In-2 durch In-3 ersetzt, wobei n-3 das vorletzte Jahr vor dem Jahr n-1 darstellt».

Wanneer de in het derde lid bedoelde formule toegepast wordt op het jaar volgend een jaar waarin de jaarlijkse aanpassing van de tarieven uitgesteld is, wordt index In-2 vervangen door In-3, waar n-3 het jaar voor het jaar n-1 is».


12. entnimmt den Angaben des Instituts, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 Prüfungstätigkeiten gemäß dem strategischen Prüfungsplan des Instituts durchgeführt hat; stellt fest, dass diese Tätigkeiten auch eine Prüfung des Haushaltsvollzugs umfassten, in deren Rahmen gute Verfahren festgestellt wurden, die aber auch zu vier sehr wichtigen Empfehlungen führte; nimmt den Aktionsplan des Instituts zur Risikominderung zur Kenntnis und stellt fest, dass der IAS diesen für geeignet hält; stellt fest, dass es am 31. Dezember 2012 keine nicht umgesetzten kritischen Empfehlungen gab; bringt jedoch seine Besorgnis darüber z ...[+++]

12. verneemt van het Instituut dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 controlewerkzaamheden heeft uitgevoerd overeenkomstig het strategisch controleplan van het Instituut; wijst erop dat deze werkzaamheden een controle van de begrotingsuitvoering omvatten, waarbij goede praktijken zijn vastgesteld, maar ook vier zeer belangrijke aanbevelingen werden gedaan; neemt kennis van het actieplan van het Instituut om de risico's aan te pakken en wijst erop dat de DIA dit adequaat achtte; stelt vast dat er per 31 december 2012 geen essentiële aanbevelingen meer openstonden; is echter bezorgd over het feit dat de uitvoering ...[+++]


12. entnimmt den Angaben des Instituts, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 Prüfungstätigkeiten gemäß dem strategischen Prüfungsplan des Instituts durchgeführt hat; stellt fest, dass diese Tätigkeiten auch eine Prüfung des Haushaltsvollzugs umfassten, in deren Rahmen gute Verfahren festgestellt wurden, die aber auch zu vier sehr wichtigen Empfehlungen führte; nimmt den Aktionsplan des Instituts zur Risikominderung zur Kenntnis und stellt fest, dass der IAS diesen für geeignet hält; stellt fest, dass es am 31. Dezember 2012 keine nicht umgesetzten kritischen Empfehlungen gab; bringt jedoch seine Besorgnis darüber z ...[+++]

12. verneemt van het Instituut dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 controlewerkzaamheden heeft uitgevoerd overeenkomstig het strategisch controleplan van het Instituut; wijst erop dat deze werkzaamheden een controle van de begrotingsuitvoering omvatten, waarbij goede praktijken zijn vastgesteld, maar ook vier zeer belangrijke aanbevelingen werden gedaan; neemt kennis van het actieplan van het Instituut om de risico's aan te pakken en wijst erop dat de DIA dit adequaat achtte; stelt vast dat er per 31 december 2012 geen essentiële aanbevelingen meer openstonden; is echter bezorgd over het feit dat de uitvoering ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 26. November 1992 zur Festlegung der Formel und der Modalitäten hinsichtlich der jährlichen Anpassung der durch die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region im öffentlichen Personennahverkehr angewandten Tarife wird durch folgenden Absatz ersetzt: " Wenn die Formel des Absatzes 1 in dem Jahr angewandt wird, das auf das Jahr folgt, in dem eine jährliche Anpassung der Tarife aufgeschoben wurde, wird der Ind ...[+++]

Artikel 1" . Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor openbaar vervoer toegepaste tarieven voor personenvervoer wordt aangevuld met volgend lid : " Wanneer de formule van het eerste lid toegepast wordt het jaar dat volgt op een jaar waarin een jaarlijkse tariefaanpassing is uitgesteld, wordt In-2 door In-3 vervangen, waarbij n-3 = het voorlaatste jaar voor het ja ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereits 1995 schlug die Kommission vor, die Kohlendioxidemissionen auf 120 g zu begrenzen. Heute, 13 Jahre danach, wurde das Ziel erneut aufgeschoben.

Al in 1995 stelde de Commissie voor om de kooldioxide-emissie te beperken tot 120 gram. Nu, dertien jaar later, wordt het doel nogmaals verschoven.


einerseits eine "Vergemeinschaftung” bestimmter zuvor in die Zuständigkeit der Regierungen fallender Politikbereiche vornahm, wobei jedoch die Rolle des Gerichtshofs begrenzt und die gemeinsame Zuständigkeit mit dem Europäischen Parlament für den neuen Titel VI EGV unerklärlicherweise um fünf Jahre aufgeschoben wurde, was eine echte gerichtliche und demokratische Kontrolle der in diesem Bereich gefaßten Beschlüsse verhindert,

zodat, van de ene kant, een aantal beleidsonderdelen die vroeger intergouvernementeel geregeld werden, nu onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, maar met beperking van de functie van het Hof van Justitie en een onbegrijpelijk uitstel van vijf jaar in de medeverantwoordelijkheid van het Europees Parlement voor de nieuwe titel IV van het VEG, zodat een echte rechterlijke en democratische controle van de besluiten niet mogelijk is,


einerseits eine "Vergemeinschaftung" bestimmter zuvor in die Zuständigkeit der Regierungen fallender Politikbereiche vornahm, wobei jedoch die Rolle des Gerichtshofs begrenzt und die gemeinsame Zuständigkeit mit dem Europäischen Parlament für den neuen Titel VI EGV unerklärlicherweise um fünf Jahre aufgeschoben wurde, was eine echte gerichtliche und demokratische Kontrolle der in diesem Bereich gefaßten Beschlüsse verhindert,

zodat, van de ene kant, een aantal beleidsonderdelen die vroeger intergouvernementeel geregeld werden, nu onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, maar met beperking van de functie van het Hof van Justitie en een onbegrijpelijk uitstel van vijf jaar in de medeverantwoordelijkheid van het Europees Parlement voor de nieuwe titel IV van het VEG, zodat een echte rechterlijke en democratische controle van de besluiten niet mogelijk is,




D'autres ont cherché : jahre aufgeschoben wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre aufgeschoben wurde' ->

Date index: 2022-09-13
w