Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre 2009 wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd


die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem Bericht der Kommission aus dem Jahr 2009 wird die praktische Durchführung der vorliegenden Richtlinie und der Richtlinie über Mindestvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum Zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen aus dem Jahr 1992 bewertet.

In een verslag uit 2009 van de Commissie wordt een beoordeling gegeven van de praktische tenuitvoerlegging van deze richtlijn en de richtlijn over de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen uit 1992.


Im Jahr 2009 wird die Kommission ein Pilotprojekt zu „umfassenden Kommunikationssystemen“ („total conversation“, Kombination aus Audio-, Text- und Videokommunikation für Behinderte) finanzieren, das dazu beitragen wird, hör- und sprechbehinderten Personen den europäischen Notruf 112 zugänglich zu machen.

In 2009 zal de Commissie een proefproject financieren voor "total conversation" (de combinatie van audio, tekst en videocommunicatie ter ondersteuning van mensen met een handicap), waarmee het Europese alarmnummer 112 toegankelijk wordt voor mensen met een gehoorstoornis of mensen met een spraakgebrek.


Im Jahr 2009 wird die Kommission einen Vorschlag für eine Rechtsvorschrift über ein Erdüberwachungsprogramm namens GMES machen.

In 2009 zal de Commissie een wetgevingsvoorstel presenteren met het oog op de instelling van een EU-observatieprogramma van de aarde met de naam GMES.


Im Laufe des Jahres 2009 wird die Kommission Vorschläge für ein EU-Wiederansiedlungsprogramm (an dem sich die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis beteiligen können) unterbreiten, in dem gemeinsame Kriterien und Koordinierungsmechanismen festgelegt werden sollen.

In de loop van 2009 zal de Commissie voorstellen doen over het ontwikkelen van een EU-regeling voor hervestiging, waaraan de lidstaten op vrijwillige basis kunnen meedoen, met gemeenschappelijke criteria en coördinatiemechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die fragliche Bestimmung heißt es in den Vorarbeiten: « In dieser Bestimmung wird der Inhalt von Artikel 6 der Ordonnanz vom 1993 übernommen und präzisiert, dass angesichts der Dringlichkeit der Stadterneuerung und der Notwendigkeit, die Immobilienmaßnahmen innerhalb der vier Jahre des Erneuerungsprogramms zu verwirklichen, die Dringlichkeit im Rahmen der Verfahren der Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit gerechtfertigt ist » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2009-2010, A-64/1, S. 12).

Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling wordt in de parlementaire voorbereiding uiteengezet : « Deze bepaling herneemt de inhoud van artikel 6 van de ordonnantie van 1993 en verduidelijkt dat, gezien de dringendheid van de stadsvernieuwing en de noodzaak om de vastgoedprojecten te verwezenlijken binnen de vier jaar van het herwaarderingsprogramma, de hoogdringendheid gerechtvaardigd is in het kader van de onteigeningsprocedures ten algemenen nutte » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2009-2010, A-64/1, p. 12).


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Gino De Graeve gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 9. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsun ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Gino De Graeve tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het wer ...[+++]


Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt an, dass der Ausschluss der Balkone und Terrassen auf dem Bemühen beruhe, eine effektive Deckung durch die betreffenden Netze in der gesamten Region zu gewährleisten, sowie darauf, dass in der bestehenden Regelung bereits vorgesehen sei, dass « in dem Fall, dass der Punkt, an dem das elektrische Feld berechnet wird, sich auf einer Terrasse oder einem Balkon befindet, eine Abschwächung um 3 dB zulässig ist » (Anlage C des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30. Oktober 2009 über bestimmte Ante ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaald ...[+++]


Wie schon seit Erlass der Richtlinie im Jahr 2009 wird die Kommission die Mitgliedstaaten auch zukünftig weiterhin regelmäßig zu Gesprächen über die rechtliche Umsetzung und Durchführung verschiedener Schlüsselbestimmungen der Richtlinie einladen.

Zoals zij sinds de vaststelling van de richtlijn in 2009 steeds heeft gedaan, zal de Commissie de lidstaten uitnodigen om tijdens toekomstige bijeenkomsten de wettelijke omzetting en tenuitvoerlegging van een aantal kernbepalingen van de richtlijn te bespreken.


Dieses Jahr 2009 wird für die Wirtschaften in der Eurozone und für die europäischen Bürger ein sehr schwieriges Jahr werden. Es erwarten uns zahlreiche Herausforderungen, sowohl intern als auch extern.

Het jaar 2009 zal een uiterst moeilijk jaar worden voor de economieën binnen de eurozone en de Europese burgers.


Das Jahr 2009 wird auf jeden Fall ein sehr ereignisreiches politisches Jahr für Europa und unser Parlament: Es werden Parlamentswahlen stattfinden, der neue Lissabon-Vertrag tritt hoffentlich in Kraft, und unser eigenes Parlament wird eine große Anzahl von Veränderungen erleben.

Hoe dan ook zal 2009 een zeer druk politiek jaar worden voor Europa en ons Parlement: er zijn parlementsverkiezingen, ik hoop dat het nieuwe Verdrag van Lissabon wordt uitgevoerd en er worden heel wat veranderingen van kracht in ons eigen Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : jahre 2009 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2009 wird' ->

Date index: 2022-03-10
w