Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahre 2004 infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Flughafen Alghero wurde ein Verkehrsaufkommen von 1 Mio. Fluggästen im Jahr 2004 prognostiziert, das infolge der Einrichtung neuer Verbindungen durch die beiden in Erwägungsgrund 62 genannten Fluggesellschaften auf bis zu 1,1 Mio. Fluggäste im Jahr 2007 ansteigen sollte; bei Erstellung des Geschäftsplans standen die beiden Fluggesellschaften noch in Verhandlungen mit So.Ge.A.AL über Verträge über Flughafendienstleistungen.

Er werd voorspeld dat de luchthaven Alghero in 2004 1 miljoen passagiers zou bedienen en in 2007 1,1 miljoen, dankzij de nieuwe routes die door deze twee in overweging 62 bedoelde luchtvaartmaatschappijen zouden worden opgezet. Deze onderhandelden ten tijde van de opstelling van het ondernemingsplan over overeenkomsten inzake luchthavendiensten met So.Ge.A.AL.


Nach Maßgabe des Gerichtsbeschlusses muss die Kommission in ihrer Würdigung in diesem Beschluss die Maßnahmen berücksichtigen, die die dänischen Behörden im Jahr 2004 infolge der nach der Rückforderungsentscheidung auferlegten Rückforderung getroffen haben.

De Commissie dient overeenkomstig de door het Gerecht gegeven beschikking in het onderhavige besluit bij haar beoordeling rekening te houden met de maatregelen die de Deense autoriteiten in 2004 hebben getroffen als gevolg van de gelaste terugvordering in het nadien vernietigde terugvorderingsbesluit.


Der Vorschlag zielt – ohne sich auf die umfassendere Debatte über ermäßigte Mehrwertsteuersätze auszuwirken – darauf ab, bestimmte befristete Bestimmungen, die im Jahre 2004 infolge der Beitrittsakte der fünf neuen Mitgliedstaaten in die MwSt-Richtlinie aufgenommen wurden und die andernfalls Ende diesen Jahres auslaufen würden, bis zum 31. Dezember 2010 zu verlängern.

Het voorstel, waarmee geenszins vooruit wordt gelopen op het bredere debat over verlaagde btw-tarieven, behelst de verlenging, tot 31 december 2010, van bepaalde afwijkingen die in de btw-richtlijn zijn opgenomen via de toetredingsakten van de vijf betrokken landen toen zij in 2004 tot de EU zijn toegetreden, en die anders eind dit jaar zouden verstrijken.


Folglich betrug der durchschnittliche Rückgang der fischereilichen Sterblichkeit infolge von TAC-Beschlüssen, der im Jahre 2004 noch bei 19 % gelegen hatte, im Jahre 2007 nur noch 4 %.

De gemiddelde daling van de visserijsterfte als gevolg van de TAC-besluiten is dan ook teruggelopen van 19% in 2004 tot nog slechts 4% in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Leistungsbilanzdefizit in Ungarn sank vom Höchststand bei 8,5 % des BIP im Jahre 2004 auf 6,8 % des BIP im Jahr 2005 infolge eines geringeren Defizits beim Handel mit Gütern und Dienstleistungen.

Het tekort op de lopende rekening nam af van een piek van 8,5% van het BBP in 2004 tot 6,8% van het BBP in 2005, als gevolg van een geringer tekort in het goederen- en dienstenverkeer.


Um die Kalkulierbarkeit zu verbessern und ausländische Investitionen anzuziehen, muss den begünstigten Ländern zugesichert werden, dass die Schwellenwerte für die Graduierung durch die Graduierung bzw. infolge des vollständigen Ausschlusses von Ländern aus dem APS infolge der Unterzeichnung anderer Handelsabkommen mit der EU seit dem Jahr 2004 nicht beeinflusst und de facto abgesenkt werden.

Om de voorspelbaarheid te bevorderen en buitenlandse investeringen te vergemakkelijken, moet er ten behoeve van de voor het SAP in aanmerking komende landen voor worden gezorgd dat de graduatiedrempels niet worden beïnvloed en de facto worden verlaagd door graduaties in landen die niet meer onder het SAP-stelsel vallen omdat zij sinds 2004 andere handelsovereenkomsten met de EU hebben gesloten.


Infolge der Verbesserung der Wirtschaftslage und der Straffung der Finanzpolitik wird sich das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2004 voraussichtlich in den meisten Ländern rückläufig entwickeln.

Aangenomen wordt dat het overheidstekort in 2004 in de meeste landen zal teruglopen dankzij de verbetering van de economische situatie en een verstrakking van het begrotingsbeleid.


Da diese Maßnahmen je nach Jahr zwischen 30 und 45% des derzeit bei der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2004-2006 vorgesehenen Spielraums in Anspruch nehmen würden, wäre angesichts der Unsicherheiten in Bezug auf diesen Spielraum, insbesondere infolge etwaiger Variationen der Wachstums- und Inflationsraten gegenüber den Prognosen als Alternative zu erwägen, bestimmte Teile der Maßnahme zurückzustellen.

Aangezien deze bedragen, naargelang van het jaar, 30 tot 45% zouden vertegenwoordigen van de marge waarin thans uit hoofde van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten voor de jaren 2004-2006 is voorzien, en gelet op een aantal onzekere factoren die deze marge zouden kunnen verkleinen, zoals met name schommelingen van het groei- en inflatiepeil ten opzichte van de huidige ramingen, zou een alternatief erin kunnen bestaan sommige onderdelen van het initiatief uit te stellen maar tegelijk de verbintenis aan te gaan om per begrotingsjaar elke mogelijke budgettaire ruimte die ontstaat te benutten.


Im Jahr 2003 hat die EU die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) auf den Weg gebracht, um die Entstehung neuer Trennlinien zwischen der EU und ihren Nachbarn infolge der Erweiterung im Jahr 2004 zu vermeiden.

In 2003 lanceerde de EU haar Europees nabuurschapsbeleid (ENB) (DE) (EN) (FR) om te vermijden dat er nieuwe scheidingslijnen zouden ontstaan tussen de EU en haar buurlanden naar aanleiding van de uitbreiding van 2004.


Die Union billigt das Ergebnis der Verhandlungen, bei denen der Ausgabenbedarf infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten unter Beachtung der Obergrenzen für erweiterungsbedingte Ausgaben für die Jahre 2004 bis 2006, wie sie vom Europäischen Rat in Berlin festgelegt worden sind, bestimmt wurde.

De Unie onderschrijft het resultaat van de onderhandelingen waarbij de uitgavenvereisten in verband met de toetreding van een reeks nieuwe lidstaten zijn vastgesteld met inachtneming van de plafonds die door de Europese Raad van Berlijn zijn bepaald voor de met de uitbreiding samenhangende uitgaven in de jaren 2004-2006.




D'autres ont cherché : jahre 2004 infolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2004 infolge' ->

Date index: 2023-08-26
w